NETBible | A third time he said to them, “Why? What wrong has he done? I have found him guilty 1 of no crime deserving death. 2 I will therefore flog 3 him and release him.” |
NIV © |
For the third time he spoke to them: "Why? What crime has this man committed? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore I will have him punished and then release him." |
NASB © |
And he said to them the third time, "Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; therefore I will punish Him and release Him." |
NLT © |
For the third time he demanded, "Why? What crime has he committed? I have found no reason to sentence him to death. I will therefore flog him and let him go." |
MSG © |
He tried a third time. "But for what crime? I've found nothing in him deserving death. I'm going to warn him to watch his step and let him go." |
BBE © |
And he said to them a third time, Why, what evil has he done? I see no reason for putting him to death: I will give him punishment and let him go. |
NRSV © |
A third time he said to them, "Why, what evil has he done? I have found in him no ground for the sentence of death; I will therefore have him flogged and then release him." |
NKJV © |
Then he said to them the third time, "Why, what evil has He done? I have found no reason for death in Him. I will therefore chastise Him and let Him go." |
KJV | And <1161> he said <2036> (5627) unto <4314> them <846> the third time <5154>_, Why <1063>_, what <5101> evil <2556> hath <4160> (0) he <3778> done <4160> (5656)_? I have found <2147> (5627) no <3762> cause <158> of death <2288> in <1722> him <846>_: I will <3811> (0) therefore <3767> chastise <3811> (5660) him <846>_, and let [him] go <630> (5692)_. |
NASB © |
And he said <3004> to them the third <5154> time <5154> , "Why <1063> , what <5101> evil <2556> has this <3778> man <3778> done <4160> ? I have found <2147> in Him no <3762> guilt <159> demanding death <2288> ; therefore <3767> I will punish <3811> Him and release Him."<630> |
NET [draft] ITL | A third time <5154> he said <2036> to <4314> them <846> , “Why? What <5101> wrong <2556> has he done <4160> ? I have found <2147> him <846> guilty <158> of no <3762> crime deserving death <2288> . I will <3811> therefore <3767> flog <3811> him <846> and release him.”<630> |
GREEK | o de triton eipen autouv ti gar kakon epoihsen ouden aition yanatou euron autw paideusav auton apolusw <630> (5692) V-FAI-1S |
NETBible | A third time he said to them, “Why? What wrong has he done? I have found him guilty 1 of no crime deserving death. 2 I will therefore flog 3 him and release him.” |
NET Notes |
1 tn Grk “no cause of death I found in him.” 2 sn The refrain of innocence comes once again. Pilate tried to bring some sense of justice, believing Jesus had committed no crime deserving death. 3 tn Or “scourge” (BDAG 749 s.v. παιδεύω 2.b.γ). See the note on “flogged” in v. 16. |