NETBible | Then they will begin to say to the mountains, 1 ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’ 2 |
NIV © |
Then "‘they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills "Cover us!"’ |
NASB © |
"Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, ‘FALL ON US,’ AND TO THE HILLS, ‘COVER US.’ |
NLT © |
People will beg the mountains to fall on them and the hills to bury them. |
MSG © |
Then they'll start calling to the mountains, 'Fall down on us!' calling to the hills, 'Cover us up!' |
BBE © |
And they will say to the mountains, Come down on us, and to the hills, Be a cover over us. |
NRSV © |
Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us’; and to the hills, ‘Cover us.’ |
NKJV © |
"Then they will begin ‘to say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!"’ |
KJV | Then <5119> shall they begin <756> (5698) to say <3004> (5721) to the mountains <3735>_, Fall <4098> (5628) on <1909> us <2248>_; and <2532> to the hills <1015>_, Cover <2572> (5657) us <2248>_. |
NASB © |
<5119> they will begin <757> TO SAY <3004> TO THE MOUNTAINS <3735> , 'FALL <4098> ON US,' AND TO THE HILLS <1015> , 'COVER <2572> US.' |
NET [draft] ITL | Then <5119> they will begin <756> to say <3004> to the mountains <3735> , ‘Fall <4098> on <1909> us <2248> !’ and <2532> to the hills <1015> , ‘Cover <2572> us !’<2248> |
GREEK | tote arxontai oresin pesete hmav kai toiv bounoiv kaluqate |
NETBible | Then they will begin to say to the mountains, 1 ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’ 2 |
NET Notes |
1 sn The figure of crying out to the mountains ‘Fall on us!’ (appealing to creation itself to hide them from God’s wrath), means that a time will come when people will feel they are better off dead (Hos 10:8). 2 sn An allusion to Hos 10:8 (cf. Rev 6:16). |