NETBible | The 1 women who had accompanied Jesus 2 from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it. |
NIV © |
The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it. |
NASB © |
Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid. |
NLT © |
As his body was taken away, the women from Galilee followed and saw the tomb where they placed his body. |
MSG © |
The women who had been companions of Jesus from Galilee followed along. They saw the tomb where Jesus' body was placed. |
BBE © |
And the women who had come with him from Galilee went after him and saw the place and how his body had been put to rest; |
NRSV © |
The women who had come with him from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid. |
NKJV © |
And the women who had come with Him from Galilee followed after, and they observed the tomb and how His body was laid. |
KJV | And <1161> the women <1135> also <2532>_, which <3748> came <2258> (5713) <4905> (5761) with him <846> from <1537> Galilee <1056>_, followed after <2628> (5660)_, and beheld <2300> (5662) the sepulchre <3419>_, and <2532> how <5613> his <846> body <4983> was laid <5087> (5681)_. |
NASB © |
Now <1161> the women <1135> who <3748> had come <4905> with Him out of Galilee <1056> followed <2628> , and saw <2300> the tomb <3419> and how <5613> His body <4983> was laid .<5087> |
NET [draft] ITL | The women <1135> who <3748> had accompanied <4905> Jesus from <1537> Galilee <1056> followed <2628> , and they saw <2300> the tomb <3419> and <2532> how <5613> his <846> body <4983> was laid in it.<5087> |
GREEK | katakolouyhsasai <2628> (5660) V-AAP-NPF de <1161> CONJ ai <3588> T-NPF gunaikev <1135> N-NPF aitinev <3748> R-NPF hsan <1510> (5713) V-IXI-3P sunelhluyuiai <4905> (5761) V-RAP-NPF ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF galilaiav <1056> N-GSF autw <846> P-DSM eyeasanto <2300> (5662) V-ADI-3P to <3588> T-ASN mnhmeion <3419> N-ASN kai <2532> CONJ wv <5613> ADV eteyh <5087> (5681) V-API-3S to <3588> T-NSN swma <4983> N-NSN autou <846> P-GSM |
NETBible | The 1 women who had accompanied Jesus 2 from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it. |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |