NETBible | and 1 saying, “The Lord has really risen, and has appeared to Simon!” 2 |
NIV © |
and saying, "It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon." |
NASB © |
saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon." |
NLT © |
"The Lord has really risen! He appeared to Peter!" |
MSG © |
talking away: "It's really happened! The Master has been raised up--Simon saw him!" |
BBE © |
And they said to them, The Lord has truly come back to life again, and Simon has seen him. |
NRSV © |
They were saying, "The Lord has risen indeed, and he has appeared to Simon!" |
NKJV © |
saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!" |
KJV | Saying <3004> (5723)_, <3754> The Lord <2962> is risen <1453> (5681) indeed <3689>_, and <2532> hath appeared <3700> (5681) to Simon <4613>_. |
NASB © |
saying <3004> , "The Lord <2962> has really <3689> risen <1453> and has appeared <3708> to Simon ."<4613> |
NET [draft] ITL | and saying <3004> , “The Lord <2962> has really <3689> risen <1453> , and <2532> has appeared <3700> to Simon !”<4613> |
GREEK | legontav ontwv hgeryh kuriov kai wfyh |
NETBible | and 1 saying, “The Lord has really risen, and has appeared to Simon!” 2 |
NET Notes |
1 tn Here the word “and” has been supplied to make it clear that the disciples who had been to Emmaus found the eleven plus the others gathered and saying this. 2 sn The Lord…has appeared to Simon. Jesus had made another appearance besides the one on the road. The excitement was rising. Simon refers to Simon Peter. |