Luke 24:20

NETBible

and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him.

NIV ©

The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him;

NASB ©

and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.

NLT ©

But our leading priests and other religious leaders arrested him and handed him over to be condemned to death, and they crucified him.

MSG ©

Then our high priests and leaders betrayed him, got him sentenced to death, and crucified him.

BBE ©

And how the chief priests and our rulers gave him up to be put to death on the cross.

NRSV ©

and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death and crucified him.

NKJV ©

"and how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and crucified Him.


KJV
And how
<3704> <5037>
the chief priests
<749>
and
<2532>
our
<2257>
rulers
<758>
delivered
<3860> (5656)
him
<846>
to
<1519>
be condemned
<2917>
to death
<2288>_,
and
<2532>
have crucified
<4717> (5656)
him
<846>_.
NASB ©

and how
<3704>
the chief
<749>
priests
<749>
and our rulers
<758>
delivered
<3860>
Him to the sentence
<2917>
of death
<2288>
, and crucified
<4717>
Him.
NET [draft] ITL
and
<5037>
how
<3704>
our
<2257>
chief priests
<749>
and
<2532>
rulers
<758>
handed
<3860>
him
<846>
over
<3860>
to be
<1519>
condemned
<2917>
to death
<2288>
, and
<2532>
crucified
<4717>
him
<846>
.
GREEK
opwv
<3704>
ADV
te
<5037>
PRT
paredwkan
<3860> (5656)
V-AAI-3P
auton
<846>
P-ASM
oi
<3588>
T-NPM
arciereiv
<749>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
arcontev
<758>
N-NPM
hmwn
<2257>
P-1GP
eiv
<1519>
PREP
krima
<2917>
N-ASN
yanatou
<2288>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
estaurwsan
<4717> (5656)
V-AAI-3P
auton
<846>
P-ASM

NETBible

and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him.

NET Notes

sn Handed him over is another summary of the passion like Luke 9:22.

sn See the note on crucify in 23:21.