Luke 24:52

NETBible

So they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,

NIV ©

Then they worshipped him and returned to Jerusalem with great joy.

NASB ©

And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy,

NLT ©

They worshiped him and then returned to Jerusalem filled with great joy.

MSG ©

And they were on their knees, worshiping him. They returned to Jerusalem bursting with joy.

BBE ©

And they gave him worship and went back to Jerusalem with great joy.

NRSV ©

And they worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy;

NKJV ©

And they worshiped Him, and returned to Jerusalem with great joy,


KJV
And
<2532>
they
<846>
worshipped
<4352> (5660)
him
<846>_,
and returned
<5290> (5656)
to
<1519>
Jerusalem
<2419>
with
<3326>
great
<3173>
joy
<5479>_:
NASB ©

And they, after worshiping
<4352>
Him, returned
<5290>
to Jerusalem
<2419>
with great
<3173>
joy
<5479>
,
NET [draft] ITL
So
<2532>
they
<846>
worshiped
<4352>
him
<846>
and returned
<5290>
to
<1519>
Jerusalem
<2419>
with
<3326>
great
<3173>
joy
<5479>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
autoi
<846>
P-NPM
[[proskunhsantev
<4352> (5660)
V-AAP-NPM
auton]]
<846>
P-ASM
upestreqan
<5290> (5656)
V-AAI-3P
eiv
<1519>
PREP
ierousalhm
<2419>
N-PRI
meta
<3326>
PREP
carav
<5479>
N-GSF
megalhv
<3173>
A-GSF

NETBible

So they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ ascension and the concluding summary of Luke’s Gospel.

tc The reference to worship is lacking in the Western ms D, its last major omission in this Gospel.

sn Joy is another key theme for Luke: 1:14; 2:10; 8:13; 10:17; 15:7, 10; 24:41.