NETBible | Then 1 he began to tell them, “Today 2 this scripture has been fulfilled even as you heard it being read.” 3 |
NIV © |
and he began by saying to them, "Today this scripture is fulfilled in your hearing." |
NASB © |
And He began to say to them, "Today this Scripture has been fulfilled in your hearing." |
NLT © |
Then he said, "This Scripture has come true today before your very eyes!" |
MSG © |
Then he started in, "You've just heard Scripture make history. It came true just now in this place." |
BBE © |
Then he said to them, Today this word has come true in your hearing. |
NRSV © |
Then he began to say to them, "Today this scripture has been fulfilled in your hearing." |
NKJV © |
And He began to say to them, "Today this Scripture is fulfilled in your hearing." |
KJV | And <1161> he began <756> (5662) to say <3004> (5721) unto <4314> them <846>_, This <3754> day <4594> is <4137> (0) this <3778> scripture <1124> fulfilled <4137> (5769) in <1722> your <5216> ears <3775>_. |
NASB © |
And He began <757> to say <3004> to them, "Today <4594> this <3778> Scripture <1124> has been fulfilled <4137> in your hearing <3775> ." |
NET [draft] ITL | Then <1161> he began <756> to tell <3004> them <846> , “Today <4594> this <3778> scripture <1124> has been fulfilled <4137> even as <1722> you <5216> heard it being read .”<3775> |
GREEK | hrxato <756> (5662) V-ADI-3S de <1161> CONJ legein <3004> (5721) V-PAN prov <4314> PREP autouv <846> P-APM oti <3754> CONJ shmeron <4594> ADV peplhrwtai <4137> (5769) V-RPI-3S h <3588> T-NSF grafh <1124> N-NSF auth <3778> D-NSF en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN wsin <3775> N-DPN umwn <5216> P-2GP |
NETBible | Then 1 he began to tell them, “Today 2 this scripture has been fulfilled even as you heard it being read.” 3 |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 sn See the note on today in 2:11. 3 tn Grk “in your hearing.” |