NETBible | And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, 1 yet 2 none of them was cleansed except Naaman the Syrian.” 3 |
NIV © |
And there were many in Israel with leprosy in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian." |
NASB © |
"And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian." |
NLT © |
Or think of the prophet Elisha, who healed Naaman, a Syrian, rather than the many lepers in Israel who needed help." |
MSG © |
And there were many lepers in Israel at the time of the prophet Elisha but the only one cleansed was Naaman the Syrian." |
BBE © |
And there were a number of lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and not one of them was made clean, but only Naaman the Syrian. |
NRSV © |
There were also many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian." |
NKJV © |
"And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed except Naaman the Syrian." |
KJV | And <2532> many <4183> lepers <3015> were <2258> (5713) in <1722> Israel <2474> in the time <1909> of Eliseus <1666> the prophet <4396>_; and <2532> none <3762> of them <846> was cleansed <2511> (5681)_, saving <1508> Naaman <3497> the Syrian <4948>_. |
NASB © |
<4183> lepers <3015> in Israel <2474> in the time <1909> of Elisha <1666> the prophet <4396> ; and none <3762> of them was cleansed <2511> , but only <1487> <3361> Naaman <3483> the Syrian <4948> ." |
NET [draft] ITL | And <2532> there were <1510> many <4183> lepers <3015> in <1722> Israel <2474> in <1909> the time of <1666> the prophet <4396> Elisha <1666> , yet <2532> none <3762> of them <846> was cleansed <2511> except <1487> <3361> Naaman <3497> the Syrian .”<4948> |
GREEK | kai <2532> CONJ polloi <4183> A-NPM leproi <3015> A-NPM hsan <1510> (5713) V-IXI-3P en <1722> PREP tw <3588> T-DSM israhl <2474> N-PRI epi <1909> PREP elisaiou <1666> N-GSM tou <3588> T-GSM profhtou <4396> N-GSM kai <2532> CONJ oudeiv <3762> A-NSM autwn <846> P-GPM ekayarisyh <2511> (5681) V-API-3S ei <1487> COND mh <3361> PRT-N naiman <3497> N-PRI o <3588> T-NSM surov <4948> N-NSM |
NETBible | And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, 1 yet 2 none of them was cleansed except Naaman the Syrian.” 3 |
NET Notes |
1 sn On Elisha see 2 Kgs 5:1-14. 2 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast. 3 sn The reference to Naaman the Syrian (see 2 Kgs 5:1-24) is another example where an outsider and Gentile was blessed. The stress in the example is the missed opportunity of the people to experience God’s work, but it will still go on without them. |