Luke 4:31

NETBible

So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people.

NIV ©

Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath began to teach the people.

NASB ©

And He came down to Capernaum, a city of Galilee, and He was teaching them on the Sabbath;

NLT ©

Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, and taught there in the synagogue every Sabbath day.

MSG ©

He went down to Capernaum, a village in Galilee. He was teaching the people on the Sabbath.

BBE ©

And he came down to Capernaum, a town of Galilee; and he was giving them teaching on the Sabbath.

NRSV ©

He went down to Capernaum, a city in Galilee, and was teaching them on the sabbath.

NKJV ©

Then He went down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the Sabbaths.


KJV
And
<2532>
came down
<2718> (5627)
to
<1519>
Capernaum
<2584>_,
a city
<4172>
of Galilee
<1056>_,
and
<2532>
taught
<1321> (5723)
them
<846> <2258> (5713)
on
<1722>
the sabbath days
<4521>_.
NASB ©

And He came
<2718>
down
<2718>
to Capernaum
<2746>
, a city
<4172>
of Galilee
<1056>
, and He was teaching
<1321>
them on the Sabbath
<4521>
;
NET [draft] ITL
So
<2532>
he went down
<2718>
to
<1519>
Capernaum
<2584>
, a town
<4172>
in Galilee
<1056>
, and
<2532>
on
<1722>
the Sabbath
<4521>
he
<1510>
began to teach
<1321>
the people
<846>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
kathlyen
<2718> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
kafarnaoum
<2584>
N-PRI
polin
<4172>
N-ASF
thv
<3588>
T-GSF
galilaiav
<1056>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
didaskwn
<1321> (5723)
V-PAP-NSM
autouv
<846>
P-APM
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
sabbasin
<4521>
N-DPN

NETBible

So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the continuation of the topic; in light of his rejection at Nazareth, Jesus went on to Capernaum.

sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region, and it became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry.

map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

tn Or “city.”

tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.