NETBible | The next morning 1 Jesus 2 departed and went to a deserted place. Yet 3 the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them. |
NIV © |
At daybreak Jesus went out to a solitary place. The people were looking for him and when they came to where he was, they tried to keep him from leaving them. |
NASB © |
When day came, Jesus left and went to a secluded place; and the crowds were searching for Him, and came to Him and tried to keep Him from going away from them. |
NLT © |
Early the next morning Jesus went out into the wilderness. The crowds searched everywhere for him, and when they finally found him, they begged him not to leave them. |
MSG © |
He left the next day for open country. But the crowds went looking and, when they found him, clung to him so he couldn't go on. |
BBE © |
And when it was day, he came out and went to a waste place; and great numbers of people came looking for him, and they came to him and would have kept him from going away. |
NRSV © |
At daybreak he departed and went into a deserted place. And the crowds were looking for him; and when they reached him, they wanted to prevent him from leaving them. |
NKJV © |
Now when it was day, He departed and went into a deserted place. And the crowd sought Him and came to Him, and tried to keep Him from leaving them; |
KJV | And <1161> when it was <1096> (5637) day <2250>_, he departed <1831> (5631) and went <4198> (5675) into <1519> a desert <2048> place <5117>_: and <2532> the people <3793> sought <2212> (5707) him <846>_, and <2532> came <2064> (5627) unto <2193> him <846>_, and <2532> stayed <2722> (5707) him <846>_, that he should not <3361> depart <4198> (5738) from <575> them <846>_. |
NASB © |
When day <2250> came <1096> , Jesus left <1831> and went <4198> to a secluded <2048> place <5117> ; and the crowds <3793> were searching <1934> for Him, and came <2064> to Him and tried to keep <2722> Him from going <4198> away from them.<4198> |
NET [draft] ITL | The next morning <1096> <2250> Jesus departed <1831> and went <4198> to <1519> a deserted <2048> place <5117> . Yet <2532> the crowds <3793> were seeking <1934> him <846> , and <2532> they came <2064> to <2193> him <846> and <2532> tried to keep <2722> him <846> from <575> leaving <4198> them .<846> |
GREEK | genomenhv <1096> (5637) V-2ADP-GSF de <1161> CONJ hmerav <2250> N-GSF exelywn <1831> (5631) V-2AAP-NSM eporeuyh <4198> (5675) V-AOI-3S eiv <1519> PREP erhmon <2048> A-ASM topon <5117> N-ASM kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM ocloi <3793> N-NPM epezhtoun <1934> (5707) V-IAI-3P auton <846> P-ASM kai <2532> CONJ hlyon <2064> (5627) V-2AAI-3P ewv <2193> CONJ autou <846> P-GSM kai <2532> CONJ kateicon <2722> (5707) V-IAI-3P auton <846> P-ASM tou <3588> T-GSN mh <3361> PRT-N poreuesyai <4198> (5738) V-PNN ap <575> PREP autwn <846> P-GPM |
NETBible | The next morning 1 Jesus 2 departed and went to a deserted place. Yet 3 the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them. |
NET Notes |
1 tn Grk “When it became day.” 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate that the crowds still sought Jesus in spite of his withdrawal. |