Luke 5:35

NETBible

But those days are coming, and when the bridegroom is taken from them, at that time they will fast.”

NIV ©

But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast."

NASB ©

"But the days will come; and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days."

NLT ©

Someday he will be taken away from them, and then they will fast."

MSG ©

When the groom is gone, the fasting can begin. No one throws cold water on a friendly bonfire. This is Kingdom Come!

BBE ©

But the days will come when he will be taken away from them, and then they will go without food.

NRSV ©

The days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days."

NKJV ©

"But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days."


KJV
But
<1161>
the days
<2250>
will come
<2064> (5695)_,
when
<3752> <2532>
the bridegroom
<3566>
shall be taken away
<522> (5686)
from
<575>
them
<846>_,
and then
<5119>
shall they fast
<3522> (5692)
in
<1722>
those
<1565>
days
<2250>_.
NASB ©

"But
the
days
<2250>
will come
<2064>
; and when
<3752>
the bridegroom
<3566>
is taken
<522>
away
<522>
from them, then
<5119>
they will fast
<3522>
in those
<1565>
days
<2250>
."
NET [draft] ITL
But
<1161>
those days
<2250>
are coming
<2064>
, and
<2532>
when
<3752>
the bridegroom
<3566>
is taken
<522>
from
<575>
them
<846>
, at
<1722>
that
<1565>
time
<2250>
they will fast
<3522>
.”
GREEK
eleusontai
<2064> (5695)
V-FDI-3P
de
<1161>
CONJ
hmerai
<2250>
N-NPF
kai
<2532>
CONJ
otan
<3752>
CONJ
aparyh
<522> (5686)
V-APS-3S
ap
<575>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
o
<3588>
T-NSM
numfiov
<3566>
N-NSM
tote
<5119>
ADV
nhsteusousin
<3522> (5692)
V-FAI-3P
en
<1722>
PREP
ekeinaiv
<1565>
D-DPF
taiv
<3588>
T-DPF
hmeraiv
<2250>
N-DPF

NETBible

But those days are coming, and when the bridegroom is taken from them, at that time they will fast.”

NET Notes

sn The statement when the bridegroom is taken from them is a veiled allusion by Jesus to his death, which he did not make explicit until the incident at Caesarea Philippi in 9:18ff.

tn Grk “then in those days.”