NETBible | However, the Pharisees 1 and the experts in religious law 2 rejected God’s purpose 3 for themselves, because they had not been baptized 4 by John. 5 ) 6 |
NIV © |
But the Pharisees and experts in the law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptised by John.) |
NASB © |
But the Pharisees and the lawyers rejected God’s purpose for themselves, not having been baptized by John. |
NLT © |
But the Pharisees and experts in religious law had rejected God’s plan for them, for they had refused John’s baptism. |
MSG © |
the Pharisees and religious officials would have nothing to do with such a baptism, wouldn't think of giving up their place in line to their inferiors. |
BBE © |
But the Pharisees and the teachers of the law were against the purpose of God for themselves, not having had his baptism.) |
NRSV © |
But by refusing to be baptized by him, the Pharisees and the lawyers rejected God’s purpose for themselves.) |
NKJV © |
But the Pharisees and lawyers rejected the will of God for themselves, not having been baptized by him. |
KJV | But <1161> the Pharisees <5330> and <2532> lawyers <3544> rejected <114> (5656) the counsel <1012> of God <2316> against <1519> themselves <1438>_, being <907> (0) not <3361> baptized <907> (5685) of <5259> him <846>_. {rejected: or, frustrated} {against...: or, within themselves} |
NASB © |
But the Pharisees <5330> and the lawyers <3544> rejected <114> God's <2316> purpose <1012> for themselves <1438> , not having been baptized by John.<907> |
NET [draft] ITL | However <1161> , the Pharisees <5330> and <2532> the experts in religious law <3544> rejected <114> God’s <2316> purpose <1012> for <1519> themselves <1438> , because they had <907> not <3361> been baptized <907> by <5259> John .)<846> |
GREEK | oi <3588> T-NPM de <1161> CONJ farisaioi <5330> N-NPM kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM nomikoi <3544> A-NPM thn <3588> T-ASF boulhn <1012> N-ASF tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM hyethsan <114> (5656) V-AAI-3P eiv <1519> PREP eautouv <1438> F-3APM mh <3361> PRT-N baptisyentev <907> (5685) V-APP-NPM up <5259> PREP autou <846> P-GSM |
NETBible | However, the Pharisees 1 and the experts in religious law 2 rejected God’s purpose 3 for themselves, because they had not been baptized 4 by John. 5 ) 6 |
NET Notes |
1 sn See the note on Pharisees in 5:17. 2 tn That is, the experts in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 5:17, although the Greek term is not identical there, and Luke 10:25, where it is the same). 3 tn Or “plan.” 4 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as means (“for themselves, by not having been baptized”). This is similar to the translation found in the NRSV. 5 tn Grk “by him”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity. 6 sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses. |