NETBible | Other seed fell among the thorns, 1 and they grew up with it and choked 2 it. |
NIV © |
Other seed fell among thorns, which grew up with it and choked the plants. |
NASB © |
"Other seed fell among the thorns; and the thorns grew up with it and choked it out. |
NLT © |
Other seed fell among thorns that shot up and choked out the tender blades. |
MSG © |
Other seed fell in the weeds; the weeds grew with it and strangled it. |
BBE © |
And some went among thorns, and the thorns came up with it and it had no room for growth. |
NRSV © |
Some fell among thorns, and the thorns grew with it and choked it. |
NKJV © |
"And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it. |
KJV | And <2532> some <2087> fell <4098> (5627) among <1722> <3319> thorns <173>_; and <2532> the thorns <173> sprang up with it <4855> (5651)_, and choked <638> (5656) (5625) <1970> (5656) it <846>_. |
NASB © |
<2087> seed fell <4098> among <1722> <3319> the thorns <173> ; and the thorns <173> grew <4855> up with it and choked <638> it out. |
NET [draft] ITL | Other <2087> seed fell <4098> among <3319> the thorns <173> , and <2532> they grew up <4855> with it <173> and choked <638> it .<846> |
GREEK | kai <2532> CONJ eteron <2087> A-NSN epesen <4098> (5627) V-2AAI-3S en <1722> PREP mesw <3319> A-DSN twn <3588> T-GPF akanywn <173> N-GPF kai <2532> CONJ sumfueisai <4855> (5651) V-2APP-NPF ai <3588> T-NPF akanyai <173> N-NPF apepnixan <638> (5656) V-AAI-3P auto <846> P-ASN |
NETBible | Other seed fell among the thorns, 1 and they grew up with it and choked 2 it. |
NET Notes |
1 sn Palestinian weeds like these thorns could grow up to six feet in height and have a major root system. 2 sn That is, crowded out the good plants. |