NETBible | So they did as Jesus directed, 1 and the people 2 all sat down. |
NIV © |
The disciples did so, and everybody sat down. |
NASB © |
They did so, and had them all sit down. |
NLT © |
So the people all sat down. |
MSG © |
They did what he said, and soon had everyone seated. |
BBE © |
And they did so, and made them all be seated. |
NRSV © |
They did so and made them all sit down. |
NKJV © |
And they did so, and made them all sit down. |
KJV | And <2532> they did <4160> (5656) so <3779>_, and <2532> made <347> (0) them all <537> sit down <347> (5656)_. |
NASB © |
They did <4160> so <3779> , and had them all <537> sit <2625> down .<2625> |
NET [draft] ITL | So <2532> they did <4160> as Jesus directed, and the people all <537> sat down .<2625> |
GREEK | kai epoihsan kai kateklinan |
NETBible | So they did as Jesus directed, 1 and the people 2 all sat down. |
NET Notes |
1 tn Grk “And they did thus.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that the disciples’ action was a result of Jesus’ instructions. The adverb οὕτως ({outw", “thus”) has been expanded in the translation to “as Jesus directed” to clarify what was done. 2 tn Grk “and they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity. |