John 1:44

NETBible

(Now Philip was from Bethsaida, the town of Andrew and Peter.)

NIV ©

Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida.

NASB ©

Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.

NLT ©

Philip was from Bethsaida, Andrew and Peter’s hometown.

MSG ©

(Philip's hometown was Bethsaida, the same as Andrew and Peter.)

BBE ©

Now Philip’s town was Beth-saida, where Andrew and Peter came from.

NRSV ©

Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

NKJV ©

Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.


KJV
Now
<1161>
Philip
<5376>
was
<2258> (5713)
of
<575>
Bethsaida
<966>_,
the city
<4172>
of
<1537>
Andrew
<406>
and
<2532>
Peter
<4074>_.
NASB ©

Now
<1161>
Philip
<5376>
was from Bethsaida
<966>
, of the city
<4172>
of Andrew
<406>
and Peter
<4074>
.
NET [draft] ITL
(Now
<1161>
Philip
<5376>
was
<1510>
from
<575>
Bethsaida
<966>
, the town
<4172>
of Andrew
<406>
and
<2532>
Peter
<4074>
.)
GREEK
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
filippov
<5376>
N-NSM
apo
<575>
PREP
bhysaida
<966>
N-PRI
ek
<1537>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
polewv
<4172>
N-GSF
andreou
<406>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
petrou
<4074>
N-GSM

NETBible

(Now Philip was from Bethsaida, the town of Andrew and Peter.)

NET Notes

sn Although the author thought of the town as in Galilee (12:21), Bethsaida technically was in Gaulanitis (Philip the Tetrarch’s territory) across from Herod’s Galilee. There may have been two places called Bethsaida, or this may merely reflect popular imprecision – locally it was considered part of Galilee, even though it was just east of the Jordan river. This territory was heavily Gentile (which may explain why Andrew and Philip both have Gentile names).

tn Probably ἀπό (apo) indicates “originally from” in the sense of birthplace rather than current residence; Mark 1:21, 29 seems to locate the home of Andrew and Peter at Capernaum. The entire remark (v. 44) amounts to a parenthetical comment by the author.