John 1:46

NETBible

Nathanael replied, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip replied, “Come and see.”

NIV ©

"Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "Come and see," said Philip.

NASB ©

Nathanael said to him, "Can any good thing come out of Nazareth?" Philip *said to him, "Come and see."

NLT ©

"Nazareth!" exclaimed Nathanael. "Can anything good come from there?" "Just come and see for yourself," Philip said.

MSG ©

Nathanael said, "Nazareth? You've got to be kidding." But Philip said, "Come, see for yourself."

BBE ©

Nazareth! said Nathanael, Is it possible for any good to come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.

NRSV ©

Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."

NKJV ©

And Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."


KJV
And
<2532>
Nathanael
<3482>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Can
<1410> (5736)
there any
<5100>
good thing
<18>
come
<1511> (5750)
out of
<1537>
Nazareth
<3478>_?
Philip
<5376>
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Come
<2064> (5736)
and
<2532>
see
<1492> (5657)_.
NASB ©

Nathanael
<3482>
said
<3004>
to him, "Can
<1410>
any
<5100>
good
<18>
thing
<18>
come
<1510>
out of Nazareth
<3478>
?" Philip
<5376>
*said
<3004>
to him, "Come
<2064>
and see
<3708>
."
NET [draft] ITL
Nathanael
<3482>
replied
<2036>
, “Can
<1410>
anything
<5101>
good
<18>
come out
<1510>
of
<1537>
Nazareth
<3478>
?” Philip
<5376>
replied
<3004>
, “Come
<2064>
and
<2532>
see
<1492>
.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
nayanahl
<3482>
N-PRI
ek
<1537>
PREP
nazaret
<3478>
N-PRI
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
ti
<5101>
I-NSN
agayon
<18>
A-NSN
einai
<1510> (5750)
V-PXN
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
filippov
<5376>
N-NSM
ercou
<2064> (5737)
V-PNM-2S
kai
<2532>
CONJ
ide
<1492> (5657)
V-AAM-2S

NETBible

Nathanael replied, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip replied, “Come and see.”

NET Notes

tn Grk “And Nathanael.”

tn Grk “said to him.”

sn Can anything good come out of Nazareth? may be a local proverb expressing jealousy among the towns.

map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

tn Grk “And Philip said to him.”