NETBible | Nathanael 1 replied, 2 “Can anything good come out of Nazareth?” 3 Philip replied, 4 “Come and see.” |
NIV © |
"Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "Come and see," said Philip. |
NASB © |
Nathanael said to him, "Can any good thing come out of Nazareth?" Philip *said to him, "Come and see." |
NLT © |
"Nazareth!" exclaimed Nathanael. "Can anything good come from there?" "Just come and see for yourself," Philip said. |
MSG © |
Nathanael said, "Nazareth? You've got to be kidding." But Philip said, "Come, see for yourself." |
BBE © |
Nazareth! said Nathanael, Is it possible for any good to come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see. |
NRSV © |
Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see." |
NKJV © |
And Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see." |
KJV | And <2532> Nathanael <3482> said <2036> (5627) unto him <846>_, Can <1410> (5736) there any <5100> good thing <18> come <1511> (5750) out of <1537> Nazareth <3478>_? Philip <5376> saith <3004> (5719) unto him <846>_, Come <2064> (5736) and <2532> see <1492> (5657)_. |
NASB © |
Nathanael <3482> said <3004> to him, "Can <1410> any <5100> good <18> thing <18> come <1510> out of Nazareth <3478> ?" Philip <5376> *said <3004> to him, "Come <2064> and see ."<3708> |
NET [draft] ITL | Nathanael <3482> replied <2036> , “Can <1410> anything <5101> good <18> come out <1510> of <1537> Nazareth <3478> ?” Philip <5376> replied <3004> , “Come <2064> and <2532> see .”<1492> |
GREEK | kai <2532> CONJ eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S autw <846> P-DSM nayanahl <3482> N-PRI ek <1537> PREP nazaret <3478> N-PRI dunatai <1410> (5736) V-PNI-3S ti <5101> I-NSN agayon <18> A-NSN einai <1510> (5750) V-PXN legei <3004> (5719) V-PAI-3S autw <846> P-DSM o <3588> T-NSM filippov <5376> N-NSM ercou <2064> (5737) V-PNM-2S kai <2532> CONJ ide <1492> (5657) V-AAM-2S |
NETBible | Nathanael 1 replied, 2 “Can anything good come out of Nazareth?” 3 Philip replied, 4 “Come and see.” |
NET Notes |
1 tn Grk “And Nathanael.” 2 tn Grk “said to him.” 3 sn Can anything good come out of Nazareth? may be a local proverb expressing jealousy among the towns. 3 map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3. 4 tn Grk “And Philip said to him.” |