John 1:48

NETBible

Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus replied, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”

NIV ©

"How do you know me?" Nathanael asked. Jesus answered, "I saw you while you were still under the fig-tree before Philip called you."

NASB ©

Nathanael *said to Him, "How do You know me?" Jesus answered and said to him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."

NLT ©

"How do you know about me?" Nathanael asked. And Jesus replied, "I could see you under the fig tree before Philip found you."

MSG ©

Nathanael said, "Where did you get that idea? You don't know me." Jesus answered, "One day, long before Philip called you here, I saw you under the fig tree."

BBE ©

Nathanael said to him, Where did you get knowledge of me? In answer Jesus said, Before Philip was talking with you, while you were still under the fig-tree, I saw you.

NRSV ©

Nathanael asked him, "Where did you get to know me?" Jesus answered, "I saw you under the fig tree before Philip called you."

NKJV ©

Nathanael said to Him, "How do You know me?" Jesus answered and said to him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."


KJV
Nathanael
<3482>
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Whence
<4159>
knowest thou
<1097> (5719)
me
<3165>_?
Jesus
<2424>
answered
<611> (5662)
and
<2532>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Before
<4253>
that Philip
<5376>
called
<5455> (5658)
thee
<4571>_,
when thou wast
<5607> (5752)
under
<5259>
the fig tree
<4808>_,
I saw
<1492> (5627)
thee
<4571>_.
NASB ©

Nathanael
<3482>
*said
<3004>
to Him, "How
<4159>
do You know
<1097>
me?" Jesus
<2424>
answered
<611>
and said
<3004>
to him,
"Before
<4253>
Philip
<5376>
called
<5455>
you, when you were under
<5259>
the fig
<4808>
tree
<4808>
, I saw
<3708>
you."
NET [draft] ITL
Nathanael
<3482>
asked
<3004>
him
<846>
, “How
<4159>
do you know
<1097>
me
<3165>
?” Jesus
<2424>
replied
<2036>
, “Before
<4253>
Philip
<5376>
called
<5455>
you
<4571>
, when you were
<1510>
under
<5259>
the fig tree
<4808>
, I saw
<1492>
you
<4571>
.”
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
nayanahl
<3482>
N-PRI
poyen
<4159>
ADV-I
me
<3165>
P-1AS
ginwskeiv
<1097> (5719)
V-PAI-2S
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
ihsouv
<2424>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
pro
<4253>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
se
<4571>
P-2AS
filippon
<5376>
N-ASM
fwnhsai
<5455> (5658)
V-AAN
onta
<1510> (5752)
V-PXP-ASM
upo
<5259>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
sukhn
<4808>
N-ASF
eidon
<1492> (5627)
V-2AAI-1S
se
<4571>
P-2AS

NETBible

Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus replied, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”

NET Notes

tn Grk “answered and said to him.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation to “replied.”

sn Many have speculated about what Nathanael was doing under the fig tree. Meditating on the Messiah who was to come? A good possibility, since the fig tree was used as shade for teaching or studying by the later rabbis (Ecclesiastes Rabbah 5:11). Also, the fig tree was symbolic for messianic peace and plenty (Mic 4:4, Zech 3:10.)