NETBible | I have 1 other sheep that do not come from 2 this sheepfold. 3 I must bring them too, and they will listen to my voice, 4 so that 5 there will be one flock and 6 one shepherd. |
NIV © |
I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd. |
NASB © |
"I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice; and they will become one flock with one shepherd. |
NLT © |
I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also, and they will listen to my voice; and there will be one flock with one shepherd. |
MSG © |
You need to know that I have other sheep in addition to those in this pen. I need to gather and bring them, too. They'll also recognize my voice. Then it will be one flock, one Shepherd. |
BBE © |
And I have other sheep which are not of this field: I will be their guide in the same way, and they will give ear to my voice, so there will be one flock and one keeper. |
NRSV © |
I have other sheep that do not belong to this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd. |
NKJV © |
"And other sheep I have which are not of this fold; them also I must bring, and they will hear My voice; and there will be one flock and one shepherd. |
KJV | And <2532> other <243> sheep <4263> I have <2192> (5719)_, which <3739> are <2076> (5748) not <3756> of <1537> this <5026> fold <833>_: them also <2548> I <3165> must <1163> (5748) bring <71> (5629)_, and <2532> they shall hear <191> (5692) my <3450> voice <5456>_; and <2532> there shall be <1096> (5695) one <3391> fold <4167>_, [and] one <1520> shepherd <4166>_. |
NASB © |
<2192> other <243> sheep <4263> , which <3739> are not of this <3778> fold <833> ; I must <1163> bring <71> them also <2548> , and they will hear <191> My voice <5456> ; and they will become <1096> one <1520> flock <4167> with one <1520> shepherd <4166> . |
NET [draft] ITL | I have <2192> other <243> sheep <4263> that <3739> do <1510> not <3756> come <1510> from <1537> this <3778> sheepfold <833> . I <3165> must <1163> bring <71> them too, and <2532> they will listen <191> to my <3450> voice <5456> , so that there will be <1096> one <1520> flock <4167> and one <1520> shepherd .<4166> |
GREEK | kai <2532> CONJ alla <243> A-APN probata <4263> N-APN ecw <2192> (5719) V-PAI-1S a <3739> R-NPN ouk <3756> PRT-N estin <1510> (5748) V-PXI-3S ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF aulhv <833> N-GSF tauthv <3778> D-GSF kakeina <2548> D-NPN-C dei <1163> (5904) V-PQI-3S me <3165> P-1AS agagein <71> (5629) V-2AAN kai <2532> CONJ thv <3588> T-GSF fwnhv <5456> N-GSF mou <3450> P-1GS akousousin <191> (5692) V-FAI-3P kai <2532> CONJ genhsontai <1096> (5695) V-FDI-3P mia <1520> A-NSF poimnh <4167> N-NSF eiv <1520> A-NSM poimhn <4166> N-NSM |
NETBible | I have 1 other sheep that do not come from 2 this sheepfold. 3 I must bring them too, and they will listen to my voice, 4 so that 5 there will be one flock and 6 one shepherd. |
NET Notes |
1 tn Grk “And I have.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. 2 tn Or “that do not belong to”; Grk “that are not of.” 3 sn The statement I have other sheep that do not come from this sheepfold almost certainly refers to Gentiles. Jesus has sheep in the fold who are Jewish; there are other sheep which, while not of the same fold, belong to him also. This recalls the mission of the Son in 3:16-17, which was to save the world – not just the nation of Israel. Such an emphasis would be particularly appropriate to the author if he were writing to a non-Palestinian and primarily non-Jewish audience. 4 tn Grk “they will hear my voice.” 5 tn Grk “voice, and.” 6 tn The word “and” is not in the Greek text, but must be supplied to conform to English style. In Greek it is an instance of asyndeton (omission of a connective), usually somewhat emphatic. |