NETBible | It was winter, 1 and Jesus was walking in the temple area 2 in Solomon’s Portico. 3 |
NIV © |
and Jesus was in the temple area walking in Solomon’s Colonnade. |
NASB © |
it was winter, and Jesus was walking in the temple in the portico of Solomon. |
NLT © |
He was at the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade. |
MSG © |
Jesus was strolling in the Temple across Solomon's Porch. |
BBE © |
And Jesus was walking in the Temple, in Solomon’s covered way. |
NRSV © |
and Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon. |
NKJV © |
And Jesus walked in the temple, in Solomon’s porch. |
KJV | And <2532> Jesus <2424> walked <4043> (5707) in <1722> the temple <2411> in <1722> Solomon's <4672> porch <4745>_. |
NASB © |
it was winter <5494> , and Jesus <2424> was walking <4043> in the temple <2413> in the portico <4745> of Solomon .<4672> |
NET [draft] ITL | It was winter, and <2532> Jesus <2424> was walking <4043> in <1722> the temple area <2411> in <1722> Solomon’s <4672> Portico .<4745> |
GREEK | kai <2532> CONJ periepatei <4043> (5707) V-IAI-3S [o] <3588> T-NSM ihsouv <2424> N-NSM en <1722> PREP tw <3588> T-DSN ierw <2411> N-DSN en <1722> PREP th <3588> T-DSF stoa <4745> N-DSF tou <3588> T-GSM solomwnov <4672> N-GSM |
NETBible | It was winter, 1 and Jesus was walking in the temple area 2 in Solomon’s Portico. 3 |
NET Notes |
1 sn It was winter. The feast began on 25 Kislev, in November-December of the modern Gregorian calendar. 2 tn Grk “in the temple.” 3 tn Or “portico,” “colonnade”; Grk “stoa.” 3 sn Solomon’s Portico was a covered walkway formed by rows of columns supporting a roof and open on the inner side facing the center of the temple complex. |