NETBible | I give 1 them eternal life, and they will never perish; 2 no one will snatch 3 them from my hand. |
NIV © |
I give them eternal life, and they shall never perish; no-one can snatch them out of my hand. |
NASB © |
and I give eternal life to them, and they will never perish; and no one will snatch them out of My hand. |
NLT © |
I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them away from me, |
MSG © |
I give them real and eternal life. They are protected from the Destroyer for good. No one can steal them from out of my hand. |
BBE © |
And I give them eternal life; they will never come to destruction, and no one will ever take them out of my hand. |
NRSV © |
I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. |
NKJV © |
"And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand. |
KJV | And I <2504> give <1325> (5719) unto them <846> eternal <166> life <2222>_; and <2532> they shall <622> (0) never <3364> <1519> <165> perish <622> (5643)_, neither <2532> <3756> shall <726> (0) any <5100> [man] pluck <726> (5692) them <846> out of <1537> my <3450> hand <5495>_. |
NASB © |
<1325> eternal <166> life <2222> to them, and they will never <3756> <3361> perish <622> ; and no <3756> one <5100> will snatch <726> them out of My hand <5495> . |
NET [draft] ITL | I <2504> give <1325> them <846> eternal <166> life <2222> , and <2532> they will <622> never <3361> perish <622> ; no <3756> one <5100> will snatch <726> them <846> from <1537> my <3450> hand .<5495> |
GREEK | kagw <2504> P-1NS-C didwmi <1325> (5719) V-PAI-1S autoiv <846> P-DPM zwhn <2222> N-ASF aiwnion <166> A-ASF kai <2532> CONJ ou <3756> PRT-N mh <3361> PRT-N apolwntai <622> (5643) V-2AMS-3P eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM aiwna <165> N-ASM kai <2532> CONJ ouc <3756> PRT-N arpasei <726> (5692) V-FAI-3S tiv <5100> X-NSM auta <846> P-APN ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF ceirov <5495> N-GSF mou <3450> P-1GS |
NETBible | I give 1 them eternal life, and they will never perish; 2 no one will snatch 3 them from my hand. |
NET Notes |
1 tn Grk “And I give.” 2 tn Or “will never die” or “will never be lost.” 3 tn Or “no one will seize.” |