John 10:38

NETBible

But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds, so that you may come to know and understand that I am in the Father and the Father is in me.”

NIV ©

But if I do it, even though you do not believe me, believe the miracles, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father."

NASB ©

but if I do them, though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father."

NLT ©

But if I do his work, believe in what I have done, even if you don’t believe me. Then you will realize that the Father is in me, and I am in the Father."

MSG ©

But if I am doing them, put aside for a moment what you hear me say about myself and just take the evidence of the actions that are right before your eyes. Then perhaps things will come together for you, and you'll see that not only are we doing the same thing, we are the same--Father and Son. He is in me; I am in him."

BBE ©

But if I am doing them, then have belief in the works even if you have no belief in me; so that you may see clearly and be certain that the Father is in me and I am in the Father.

NRSV ©

But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father."

NKJV ©

"but if I do, though you do not believe Me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in Me, and I in Him."


KJV
But
<1161>
if
<1487>
I do
<4160> (5719)_,
though
<2579>
ye believe
<4100> (5725)
not
<3361>
me
<1698>_,
believe
<4100> (5657)
the works
<2041>_:
that
<2443>
ye may know
<1097> (5632)_,
and
<2532>
believe
<4100> (5661)_,
that
<3754>
the Father
<3962>
[is] in
<1722>
me
<1698>_,
and I
<2504>
in
<1722>
him
<846>_.
NASB ©

but if
<1487>
I do
<4160>
them, though
<2579>
you do not believe
<4100>
Me, believe
<4100>
the works
<2041>
, so
<2443>
that you may know
<1097>
and understand
<1097>
that the Father
<3962>
is in Me, and I in the Father
<3962>
."
NET [draft] ITL
But
<1161>
if
<1487>
I do
<4160>
them, even if
<2579>
you do
<4100>
not
<3361>
believe
<4100>
me
<1698>
, believe
<4100>
the deeds
<2041>
, so that
<2443>
you may come to know
<1097>
and
<2532>
understand
<1097>
that
<3754>
I
<2504>
am in
<1722>
the Father
<3962>
and the Father
<3962>
is in
<1722>
me
<1698>
.”
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
poiw
<4160> (5719)
V-PAI-1S
kan
<2579>
COND-C
emoi
<1698>
P-1DS
mh
<3361>
PRT-N
pisteuhte
<4100> (5725)
V-PAS-2P
toiv
<3588>
T-DPN
ergoiv
<2041>
N-DPN
pisteuete
<4100> (5720)
V-PAM-2P
ina
<2443>
CONJ
gnwte
<1097> (5632)
V-2AAS-2P
kai
<2532>
CONJ
ginwskhte
<1097> (5725)
V-PAS-2P
oti
<3754>
CONJ
en
<1722>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
o
<3588>
T-NSM
pathr
<3962>
N-NSM
kagw
<2504>
P-1NS-C
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
patri
<3962>
N-DSM

NETBible

But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds, so that you may come to know and understand that I am in the Father and the Father is in me.”

NET Notes

tn Or “works.”

sn Jesus says that in the final analysis, the deeds he did should indicate whether he was truly from the Father. If the authorities could not believe in him, it would be better to believe in the deeds he did than not to believe at all.

tn Or “so that you may learn.”