NETBible | and I am glad 1 for your sake that I was not there, so that you may believe. 2 But let us go to him.” |
NIV © |
and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him." |
NASB © |
and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him." |
NLT © |
And for your sake, I am glad I wasn’t there, because this will give you another opportunity to believe in me. Come, let’s go see him." |
MSG © |
And I am glad for your sakes that I wasn't there. You're about to be given new grounds for believing. Now let's go to him." |
BBE © |
And because of you I am glad I was not there, so that you may have faith; but let us go to him. |
NRSV © |
For your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him." |
NKJV © |
"And I am glad for your sakes that I was not there, that you may believe. Nevertheless let us go to him." |
KJV | And <2532> I am glad <5463> (5719) for <1223> your sakes <5209> that <3754> I was <2252> (5713) (5625) <2258> (5713) not <3756> there <1563>_, to the intent <2443> ye may believe <4100> (5661)_; nevertheless <235> let us go <71> (5725) unto <4314> him <846>_. |
NASB © |
<5463> glad <5463> for your sakes <1223> that I was not there <1563> , so <2443> that you may believe <4100> ; but let us go <71> to him." |
NET [draft] ITL | and <2532> I am glad <5463> for your sake <1223> that <3754> I was <1510> not <3756> there <1563> , so that you <5209> may <2443> believe <4100> . But <235> let us go <71> to <4314> him .”<846> |
GREEK | kai <2532> CONJ cairw <5463> (5719) V-PAI-1S di <1223> PREP umav <5209> P-2AP ina <2443> CONJ pisteushte <4100> (5661) V-AAS-2P oti <3754> CONJ ouk <3756> PRT-N hmhn <1510> (5713) V-IXI-1S ekei <1563> ADV alla <235> CONJ agwmen <71> (5725) V-PAS-1P prov <4314> PREP auton <846> P-ASM |
NETBible | and I am glad 1 for your sake that I was not there, so that you may believe. 2 But let us go to him.” |
NET Notes |
1 tn Grk “and I rejoice.” 2 sn So that you may believe. Why does Jesus make this statement? It seems necessary to understand the disciples’ belief here in a developmental sense, because there are numerous references to the disciples’ faith previous to this in John’s Gospel, notably 2:11. Their concept of who Jesus really was is continually being expanded and challenged; they are undergoing spiritual growth; the climax is reached in the confession of Thomas in John 20:28. |