John 11:21

NETBible

Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.

NIV ©

"Lord," Martha said to Jesus, "if you had been here, my brother would not have died.

NASB ©

Martha then said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.

NLT ©

Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.

MSG ©

Martha said, "Master, if you'd been here, my brother wouldn't have died.

BBE ©

Then Martha said to Jesus, Lord, if you had been here my brother would not be dead.

NRSV ©

Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.

NKJV ©

Then Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.


KJV
Then
<3767>
said
<2036> (5627)
Martha
<3136>
unto
<4314>
Jesus
<2424>_,
Lord
<2962>_,
if
<1487>
thou hadst been
<2258> (5713)
here
<5602>_,
my
<3450>
brother
<80> <302>
had
<2348> (0)
not
<3756>
died
<2348> (5715)_.
NASB ©

Martha
<3136>
then
<3767>
said
<3004>
to Jesus
<2424>
, "Lord
<2962>
, if
<1487>
You had been
<1510>
here
<5602>
, my brother
<80>
would not have died
<599>
.
NET [draft] ITL
Martha
<3136>
said
<2036>
to
<4314>
Jesus
<2424>
, “Lord
<2962>
, if
<1487>
you had been
<1510>
here
<5602>
, my
<3450>
brother
<80>
would
<302>
not
<3756>
have died
<599>
.
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
oun
<3767>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
marya
<3136>
N-NSF
prov
<4314>
PREP
ihsoun
<2424>
N-ASM
kurie
<2962>
N-VSM
ei
<1487>
COND
hv
<1510> (5713)
V-IXI-2S
wde
<5602>
ADV
ouk
<3756>
PRT-N
an
<302>
PRT
apeyanen
<599> (5627)
V-2AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
adelfov
<80>
N-NSM
mou
<3450>
P-1GS

NETBible

Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.

NET Notes

tn Grk “Then Martha.” Here οὖν (oun) has not been translated for stylistic reasons.