John 11:24

NETBible

Martha said, “I know that he will come back to life again in the resurrection at the last day.”

NIV ©

Martha answered, "I know he will rise again in the resurrection at the last day."

NASB ©

Martha *said to Him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."

NLT ©

"Yes," Martha said, "when everyone else rises, on resurrection day."

MSG ©

Martha replied, "I know that he will be raised up in the resurrection at the end of time."

BBE ©

Martha said to him, I am certain that he will come to life again when all come back from the dead at the last day.

NRSV ©

Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."

NKJV ©

Martha said to Him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."


KJV
Martha
<3136>
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
I know
<1492> (5758)
that
<3754>
he shall rise again
<450> (5698)
in
<1722>
the resurrection
<386>
at
<1722>
the last
<2078>
day
<2250>_.
NASB ©

Martha
<3136>
*said
<3004>
to Him, "I know
<3609>
that he will rise
<450>
again
<450>
in the resurrection
<386>
on the last
<2078>
day
<2250>
."
NET [draft] ITL
Martha
<3136>
said
<3004>
, “I know
<1492>
that
<3754>
he will come back to life again
<450>
in
<1722>
the resurrection
<386>
at
<1722>
the last
<2078>
day
<2250>
.”
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
h
<3588>
T-NSF
marya
<3136>
N-NSF
oida
<1492> (5758)
V-RAI-1S
oti
<3754>
CONJ
anasthsetai
<450> (5698)
V-FMI-3S
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
anastasei
<386>
N-DSF
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
escath
<2078>
A-DSF
hmera
<2250>
N-DSF

NETBible

Martha said, “I know that he will come back to life again in the resurrection at the last day.”

NET Notes

tn Grk “Martha said to him.”

tn Or “will rise again.”