NETBible | Now when Mary came to the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” |
NIV © |
When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, "Lord, if you had been here, my brother would not have died." |
NASB © |
Therefore, when Mary came where Jesus was, she saw Him, and fell at His feet, saying to Him, "Lord, if You had been here, my brother would not have died." |
NLT © |
When Mary arrived and saw Jesus, she fell down at his feet and said, "Lord, if you had been here, my brother would not have died." |
MSG © |
Mary came to where Jesus was waiting and fell at his feet, saying, "Master, if only you had been here, my brother would not have died." |
BBE © |
When Mary came to where Jesus was and saw him, she went down at his feet, saying, Lord, if you had been here my brother would not be dead. |
NRSV © |
When Mary came where Jesus was and saw him, she knelt at his feet and said to him, "Lord, if you had been here, my brother would not have died." |
NKJV © |
Then, when Mary came where Jesus was, and saw Him, she fell down at His feet, saying to Him, "Lord, if You had been here, my brother would not have died." |
KJV | Then <3767> when <5613> Mary <3137> was come <2064> (5627) where <3699> Jesus <2424> was <2258> (5713)_, and saw <1492> (5631) him <846>_, she fell down <4098> (5627) at <1519> his <846> feet <4228>_, saying <3004> (5723) unto him <846>_, Lord <2962>_, if <1487> thou hadst been <2258> (5713) here <5602>_, my <3450> brother <80> had <302> not <3756> died <599> (5627)_. |
NASB © |
Therefore <3767> , when <5613> Mary <3137> came <2064> where <3699> Jesus <2424> was, she saw <3708> Him, and fell <4098> at His feet <4228> , saying <3004> to Him, "Lord <2962> , if <1487> You had been <1510> here <5602> , my brother <80> would not have died ."<599> |
NET [draft] ITL | Now <3767> when Mary <3137> came <2064> to the place where <3699> Jesus <2424> was and saw <1492> him <846> , she fell <4098> at <4314> his <846> feet <4228> and said <3004> to him <846> , “Lord <2962> , if <1487> you had been <1510> here <5602> , my <3450> brother <80> would <599> not <3756> have died .”<599> |
GREEK | h <3588> T-NSF oun <3767> CONJ mariam <3137> N-PRI wv <5613> ADV hlyen <2064> (5627) V-2AAI-3S opou <3699> ADV hn <1510> (5713) V-IXI-3S ihsouv <2424> N-NSM idousa <1492> (5631) V-2AAP-NSF auton <846> P-ASM epesen <4098> (5627) V-2AAI-3S autou <846> P-GSM prov <4314> PREP touv <3588> T-APM podav <4228> N-APM legousa <3004> (5723) V-PAP-NSF autw <846> P-DSM kurie <2962> N-VSM ei <1487> COND hv <1510> (5713) V-IXI-2S wde <5602> ADV ouk <3756> PRT-N an <302> PRT mou <3450> P-1GS apeyanen <599> (5627) V-2AAI-3S o <3588> T-NSM adelfov <80> N-NSM |