NETBible | |
NIV © |
Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance. |
NASB © |
So Jesus, again being deeply moved within, *came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying against it. |
NLT © |
And again Jesus was deeply troubled. Then they came to the grave. It was a cave with a stone rolled across its entrance. |
MSG © |
Then Jesus, the anger again welling up within him, arrived at the tomb. It was a simple cave in the hillside with a slab of stone laid against it. |
BBE © |
So Jesus, deeply troubled in heart, came to the place of the dead. It was a hole in the rock, and a stone was over the opening. |
NRSV © |
Then Jesus, again greatly disturbed, came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying against it. |
NKJV © |
Then Jesus, again groaning in Himself, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it. |
KJV | Jesus <2424> therefore <3767> again <3825> groaning <1690> (5740) in <1722> himself <1438> cometh <2064> (5736) to <1519> the grave <3419>_. <1161> It was <2258> (5713) a cave <4693>_, and <2532> a stone <3037> lay <1945> (5711) upon <1909> it <846>_. |
NASB © |
So <3767> Jesus <2424> , again <3825> being deeply <1690> moved <1690> within <1722> <1438>, *came <2064> to the tomb <3419> . Now <1161> it was a cave <4693> , and a stone <3037> was lying <1945> against it.<1909> |
NET [draft] ITL | Jesus <2424> , intensely moved <1690> again <3825> , came <2064> to <1519> the tomb <3419> . (Now it was <1510> a cave <4693> , and <2532> a stone <3037> was placed <1945> across <1909> it .)<846> |
GREEK | ihsouv <2424> N-NSM oun <3767> CONJ palin <3825> ADV embrimwmenov <1690> (5740) V-PNP-NSM en <1722> PREP eautw <1438> F-3DSM ercetai <2064> (5736) V-PNI-3S eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN mnhmeion <3419> N-ASN hn <1510> (5713) V-IXI-3S de <1161> CONJ sphlaion <4693> N-NSN kai <2532> CONJ liyov <3037> N-NSM epekeito <1945> (5711) V-INI-3S ep <1909> PREP autw <846> P-DSN |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Or (perhaps) “Jesus was deeply indignant.” 2 sn This is a parenthetical note by the author. |