NETBible | |
NIV © |
Now there were some Greeks among those who went up to worship at the Feast. |
NASB © |
Now there were some Greeks among those who were going up to worship at the feast; |
NLT © |
Some Greeks who had come to Jerusalem to attend the Passover |
MSG © |
There were some Greeks in town who had come up to worship at the Feast. |
BBE © |
Now there were some Greeks among the people who had come up to give worship at the feast: |
NRSV © |
Now among those who went up to worship at the festival were some Greeks. |
NKJV © |
Now there were certain Greeks among those who came up to worship at the feast. |
KJV | And <1161> there were <2258> (5713) certain <5100> Greeks <1672> among <1537> them that came up <305> (5723) to <2443> worship <4352> (5661) at <1722> the feast <1859>_: |
NASB © |
Now <1161> there <1563> were some <5100> Greeks <1672> among <1537> those <3588> who were going <305> up to worship <4352> at the feast ;<1859> |
NET [draft] ITL | Now <1161> some <5100> Greeks <1672> were <1510> among <1537> those who had gone up <305> to <2443> worship <4352> at <1722> the feast .<1859> |
GREEK | hsan ellhnev tinev ek twn anabainontwn proskunhswsin th eorth |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn These Greeks (῞Ελληνές τινες, {ellhne" tine") who had come up to worship at the feast were probably “God-fearers” rather than proselytes in the strict sense. Had they been true proselytes, they would probably not have been referred to as Greeks any longer. Many came to worship at the major Jewish festivals without being proselytes to Judaism, for example, the Ethiopian eunuch in Acts 8:27, who could not have been a proselyte if he were physically a eunuch. |