NETBible | You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and do so correctly, 1 for that is what I am. 2 |
NIV © |
"You call me ‘Teacher’ and ‘Lord’, and rightly so, for that is what I am. |
NASB © |
"You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am. |
NLT © |
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because it is true. |
MSG © |
You address me as 'Teacher' and 'Master,' and rightly so. That is what I am. |
BBE © |
You give me the name of Master and Lord: and you are right; that is what I am. |
NRSV © |
You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am. |
NKJV © |
"You call me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. |
KJV | Ye <5210> call <5455> (5719) me <3165> Master <1320> and <2532> Lord <2962>_: and <2532> ye say <3004> (5719) well <2573>_; for <1063> [so] I am <1510> (5748)_. |
NASB © |
<5455> Me Teacher <1320> and Lord <2962> ; and you are right <2573> , for so I am <1510> . |
NET [draft] ITL | You <5210> call <5455> me <3165> ‘Teacher <1320> ’ and <2532> ‘Lord <2962> ,’ and <2532> do so correctly <2573> , for <1063> that is what I am .<1510> |
GREEK | umeiv fwneite o didaskalov kai o kuriov kai kalwv legete |
NETBible | You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and do so correctly, 1 for that is what I am. 2 |
NET Notes |
1 tn Or “rightly.” 2 tn Grk “and I am these things.” |