NETBible | I tell you the solemn truth, 1 whoever accepts 2 the one I send accepts me, and whoever accepts me accepts the one who sent me.” 3 |
NIV © |
I tell you the truth, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me." |
NASB © |
"Truly, truly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me." |
NLT © |
Truly, anyone who welcomes my messenger is welcoming me, and anyone who welcomes me is welcoming the Father who sent me." |
MSG © |
Make sure you get this right: Receiving someone I send is the same as receiving me, just as receiving me is the same as receiving the One who sent me." |
BBE © |
Truly I say to you, He who takes to his heart anyone whom I send, takes me to his heart; and he who so takes me, takes him who sent me. |
NRSV © |
Very truly, I tell you, whoever receives one whom I send receives me; and whoever receives me receives him who sent me." |
NKJV © |
"Most assuredly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me." |
KJV | Verily <281>_, verily <281>_, I say <3004> (5719) unto you <5213>_, He that receiveth <2983> (5723) whomsoever <1437> <5100> I send <3992> (5661) receiveth <2983> (5719) me <1691>_; and <1161> he that receiveth <2983> (5723) me <1691> receiveth <2983> (5719) him that sent <3992> (5660) me <3165>_. |
NASB © |
<281> , truly <281> , I say <3004> to you, he who receives <2983> whomever <302> <5100> I send <3992> receives <2983> Me; and he who receives <2983> Me receives <2983> Him who sent <3992> Me." |
NET [draft] ITL | I tell <3004> you <5213> the solemn truth <281> <281> , whoever <302> accepts <2983> the one <5100> I send <3992> accepts <2983> me <1691> , and <1161> whoever accepts <2983> me <1691> accepts <2983> the one who sent <3992> me .”<3165> |
GREEK | amhn amhn legw o lambanwn tina pemqw lambanei de eme lambanwn pemqanta |
NETBible | I tell you the solemn truth, 1 whoever accepts 2 the one I send accepts me, and whoever accepts me accepts the one who sent me.” 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “Truly, truly, I say to you.” 2 tn Or “receives,” and so throughout this verse. 3 sn The one who sent me refers to God. |