NETBible | But the Advocate, 1 the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you 2 everything, 3 and will cause you to remember everything 4 I said to you. |
NIV © |
But the Counsellor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. |
NASB © |
"But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you. |
NLT © |
But when the Father sends the Counselor as my representative––and by the Counselor I mean the Holy Spirit––he will teach you everything and will remind you of everything I myself have told you. |
MSG © |
The Friend, the Holy Spirit whom the Father will send at my request, will make everything plain to you. He will remind you of all the things I have told you. |
BBE © |
But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will be your teacher in all things and will put you in mind of everything I have said to you. |
NRSV © |
But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and remind you of all that I have said to you. |
NKJV © |
"But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you. |
KJV | But <1161> the Comforter <3875>_, [which is] the Holy <40> Ghost <4151>_, whom <3739> the Father <3962> will send <3992> (5692) in <1722> my <3450> name <3686>_, he <1565> shall teach <1321> (5692) you <5209> all things <3956>_, and <2532> bring <5279> (0) all things <3956> to <5279> (0) your <5209> remembrance <5279> (5692)_, whatsoever <3739> I have said <2036> (5627) unto you <5213>_. |
NASB © |
<3875> , the Holy <40> Spirit <4151> , whom <3739> the Father <3962> will send <3992> in My name <3686> , He will teach <1321> you all <3956> things <3956> , and bring <5279> to your remembrance <5279> all <3956> that I said <3004> to you. |
NET [draft] ITL | But <1161> the Advocate <3875> , the Holy <40> Spirit <4151> , whom <3739> the Father <3962> will send <3992> in <1722> my <3450> name <3686> , will teach <1321> you <5209> everything <3956> , and <2532> will cause <5279> you <5209> to remember everything <3956> I <1473> said <2036> to you .<5213> |
GREEK | o <3588> T-NSM de <1161> CONJ paraklhtov <3875> N-NSM to <3588> T-NSN pneuma <4151> N-NSN to <3588> T-NSN agion <40> A-NSN o <3739> R-ASN pemqei <3992> (5692) V-FAI-3S o <3588> T-NSM pathr <3962> N-NSM en <1722> PREP tw <3588> T-DSN onomati <3686> N-DSN mou <3450> P-1GS ekeinov <1565> D-NSM umav <5209> P-2AP didaxei <1321> (5692) V-FAI-3S panta <3956> A-APN kai <2532> CONJ upomnhsei <5279> (5692) V-FAI-3S umav <5209> P-2AP panta <3956> A-APN a <3739> R-APN eipon <2036> (5627) V-2AAI-1S umin <5213> P-2DP egw <1473> P-1NS |
NETBible | But the Advocate, 1 the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you 2 everything, 3 and will cause you to remember everything 4 I said to you. |
NET Notes |
1 tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). See the note on the word “Advocate” in v. 16 for a discussion of how this word is translated. 2 tn Grk “that one will teach you.” The words “that one” have been omitted from the translation since they are redundant in English. 3 tn Grk “all things.” 4 tn Grk “all things.” |