NETBible | So also you have sorrow 1 now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 2 |
NIV © |
So with you: Now is your time of grief, but I will see you again and you will rejoice, and no-one will take away your joy. |
NASB © |
"Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you. |
NLT © |
You have sorrow now, but I will see you again; then you will rejoice, and no one can rob you of that joy. |
MSG © |
The sadness you have right now is similar to that pain, but the coming joy is also similar. When I see you again, you'll be full of joy, and it will be a joy no one can rob from you. |
BBE © |
So you have sorrow now: but I will see you again, and your hearts will be glad, and no one will take away your joy. |
NRSV © |
So you have pain now; but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you. |
NKJV © |
"Therefore you now have sorrow; but I will see you again and your heart will rejoice, and your joy no one will take from you. |
KJV | And <2532> ye <5210> <3303> now <3568> therefore <3767> have <2192> (5719) sorrow <3077>_: but <1161> I will see <3700> (5695) you <5209> again <3825>_, and <2532> your <5216> heart <2588> shall rejoice <5463> (5690)_, and <2532> your <5216> joy <5479> no man <3762> taketh <142> (5719) from <575> you <5216>_. |
NASB © |
<3767> you too <2532> have <2192> grief <3077> now <3568> ; but I will see <3708> you again <3825> , and your heart <2588> will rejoice <5463> , and no <3762> one <3762> will take <142> your joy <5479> away <142> from you. |
NET [draft] ITL | So <2532> also <3767> you <5210> have <2192> sorrow <3077> now <3568> , but <1161> I will see <3700> you <5209> again <3825> , and <2532> your <5216> hearts <2588> will rejoice <5463> , and <2532> no one <3762> will take <142> your <5216> joy <5479> away <142> from <575> you .<5216> |
GREEK | kai <2532> CONJ umeiv <5210> P-2NP oun <3767> CONJ nun <3568> ADV men <3303> PRT luphn <3077> N-ASF ecete <2192> (5719) V-PAI-2P palin <3825> ADV de <1161> CONJ oqomai <3700> (5695) V-FDI-1S umav <5209> P-2AP kai <2532> CONJ carhsetai <5463> (5690) V-2FOI-3S umwn <5216> P-2GP h <3588> T-NSF kardia <2588> N-NSF kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF caran <5479> N-ASF umwn <5216> P-2GP oudeiv <3762> A-NSM arei <142> (5692) V-FAI-3S af <575> PREP umwn <5216> P-2GP |
NETBible | So also you have sorrow 1 now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 2 |
NET Notes |
1 tn Or “distress.” 2 sn An allusion to Isa 66:14 LXX, which reads: “Then you will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like the new grass; and the hand of the |