NETBible | I 1 am no longer in the world, but 2 they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe 3 in your name 4 that you have given me, so that they may be one just as we are one. 5 |
NIV © |
I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name—the name you gave me—so that they may be one as we are one. |
NASB © |
"I am no longer in the world; and yet they themselves are in the world, and I come to You. Holy Father, keep them in Your name, the name which You have given Me, that they may be one even as We are. |
NLT © |
Now I am departing the world; I am leaving them behind and coming to you. Holy Father, keep them and care for them––all those you have given me––so that they will be united just as we are. |
MSG © |
For I'm no longer going to be visible in the world; They'll continue in the world While I return to you. Holy Father, guard them as they pursue this life That you conferred as a gift through me, So they can be one heart and mind |
BBE © |
And now I will be no longer in the world, but they are in the world and I come to you. Holy Father, keep them in your name which you have given to me, so that they may be one even as we are one. |
NRSV © |
And now I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them in your name that you have given me, so that they may be one, as we are one. |
NKJV © |
"Now I am no longer in the world, but these are in the world, and I come to You. Holy Father, keep through Your name those whom You have given Me, that they may be one as We are . |
KJV | And <2532> now <3765> (0) I am <1510> (5748) no more <3765> in <1722> the world <2889>_, but <2532> these <3778> are <1526> (5748) in <1722> the world <2889>_, and <2532> I <1473> come <2064> (5736) to <4314> thee <4571>_. Holy <40> Father <3962>_, keep <5083> (5657) through <1722> thine own <4675> name <3686> those <846> whom <3739> thou hast given <1325> (5758) me <3427>_, that <2443> they may be <5600> (5753) one <1520>_, as <2531> we <2249> [are]. |
NASB © |
<1510> no <3765> longer <3765> in the world <2889> ; and yet they themselves <846> are in the world <2889> , and I come <2064> to You. Holy <40> Father <3962> , keep <5083> them in Your name <3686> , the name which <3739> You have given <1325> Me, that they may be one <1520> even <2531> as We are. |
NET [draft] ITL | I am <1510> no longer <3765> in <1722> the world <2889> , but <2532> they <846> are <1510> in <1722> the world <2889> , and I <2504> am coming <2064> to <4314> you <4571> . Holy <40> Father <3962> , keep <5083> them <846> safe <5083> in <1722> your <4675> name <3686> that <3739> you have given <1325> me <3427> , so that <2443> they may be <1510> one <1520> just as <2531> we are one.<2249> |
GREEK | kai ouketi eimi tw kosmw kai autoi en tw kosmw eisin prov se ercomai agie thrhson en tw onomati sou w dedwkav ina wsin kaywv hmeiv |
NETBible | I 1 am no longer in the world, but 2 they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe 3 in your name 4 that you have given me, so that they may be one just as we are one. 5 |
NET Notes |
1 tn Grk And I.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences. 2 tn The context indicates that this should be translated as an adversative or contrastive conjunction. 3 tn Or “protect them”; Grk “keep them.” 4 tn Or “by your name.” 5 tn The second repetition of “one” is implied, and is supplied here for clarity. |