NETBible | They replied, 1 “If this man 2 were not a criminal, 3 we would not have handed him over to you.” 4 |
NIV © |
"If he were not a criminal," they replied, "we would not have handed him over to you." |
NASB © |
They answered and said to him, "If this Man were not an evildoer, we would not have delivered Him to you." |
NLT © |
"We wouldn’t have handed him over to you if he weren’t a criminal!" they retorted. |
MSG © |
They said, "If he hadn't been doing something evil, do you think we'd be here bothering you?" |
BBE © |
They said to him in answer, If the man was not a wrongdoer we would not have given him up to you. |
NRSV © |
They answered, "If this man were not a criminal, we would not have handed him over to you." |
NKJV © |
They answered and said to him, "If He were not an evildoer, we would not have delivered Him up to you." |
KJV | They answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>_, If <1508> (0) he <3778> were <2258> (5713) not <1508> a malefactor <2555>_, we would <302> not <3756> have delivered <3860> (0) him <846> up <3860> (5656) unto thee <4671>_. |
NASB © |
They answered <611> and said <3004> to him, "If <1487> this <3778> Man <3778> were not an evildoer <2556> , we would not have delivered Him to you."<3860> |
NET [draft] ITL | They replied <3004> , replied <611> , “If <1487> this man <3778> were <1510> not <3361> a criminal <4160> , criminal <2556> , we would <3860> not <3756> have handed <3860> him <846> over <3860> to you .”<4671> |
GREEK | apekriyhsan eipan ei mh hn kakon poiwn an soi paredwkamen |
NETBible | They replied, 1 “If this man 2 were not a criminal, 3 we would not have handed him over to you.” 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “They answered and said to him.” 2 tn Grk “this one.” 3 tn Or “an evildoer”; Grk “one doing evil.” 4 tn Or “would not have delivered him over.” |