NETBible | But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. |
NIV © |
But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. |
NASB © |
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. |
NLT © |
But when they came to Jesus, they saw that he was dead already, so they didn’t break his legs. |
MSG © |
When they got to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn't break his legs. |
BBE © |
But when they came to Jesus, they saw that he was dead by this time, and so his legs were not broken; |
NRSV © |
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. |
NKJV © |
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. |
KJV | But <1161> when <5613> they came <2064> (5631) to <1909> Jesus <2424>_, and saw <1492> (5627) that he <846> was dead <2348> (5761) already <2235>_, they brake <2608> (5656) not <3756> his <846> legs <4628>_: |
NASB © |
but coming <2064> to Jesus <2424> , when <5613> they saw <3708> that He was already <2235> dead <2348> , they did not break <2608> His legs .<4628> |
NET [draft] ITL | But <1161> when <5613> they came <2064> to Jesus <2424> and saw <1492> that he <846> was <2348> already <2235> dead <2348> , they did <2608> not <3756> break <2608> his <846> legs .<4628> |
GREEK | epi de ton ihsoun elyontev eidon auton teynhkota kateaxan ta skelh |