NETBible | A jar full of sour wine 1 was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop 2 and lifted it 3 to his mouth. |
NIV © |
A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips. |
NASB © |
A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth. |
NLT © |
A jar of sour wine was sitting there, so they soaked a sponge in it, put it on a hyssop branch, and held it up to his lips. |
MSG © |
A jug of sour wine was standing by. Someone put a sponge soaked with the wine on a javelin and lifted it to his mouth. |
BBE © |
Now there was a vessel ready, full of bitter wine, and they put a sponge full of it on a stick and put it to his mouth. |
NRSV © |
A jar full of sour wine was standing there. So they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth. |
NKJV © |
Now a vessel full of sour wine was sitting there; and they filled a sponge with sour wine, put it on hyssop, and put it to His mouth. |
KJV | Now <3767> there was set <2749> (5711) a vessel <4632> full <3324> of vinegar <3690>_: and <1161> they filled <4130> (5660) a spunge <4699> with vinegar <3690>_, and <2532> put [it] upon <4060> (5631) hyssop <5301>_, and put <4374> (5656) [it] to his <846> mouth <4750>_. |
NASB © |
A jar <4632> full <3324> of sour <3690> wine <3690> was standing <2749> there; so <3767> they put <4060> a sponge <4699> full <3324> of the sour <3690> wine <3690> upon a branch of hyssop <5301> and brought <4374> it up to His mouth .<4750> |
NET [draft] ITL | A jar <4632> full <3324> of sour wine <3690> was there, so they put a sponge <4699> soaked <3324> in sour wine <3690> on a branch of hyssop <5301> and lifted it to his <846> mouth .<4750> |
GREEK | skeuov <4632> N-NSN ekeito <2749> (5711) V-INI-3S oxouv <3690> N-GSN meston <3324> A-NSN spoggon <4699> N-ASM oun <3767> CONJ meston <3324> A-NSN tou <3588> T-GSN oxouv <3690> N-GSN usswpw <5301> N-DSM periyentev <4060> (5631) V-2AAP-NPM proshnegkan <4374> (5656) V-AAI-3P autou <846> P-GSM tw <3588> T-DSN stomati <4750> N-DSN |
NETBible | A jar full of sour wine 1 was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop 2 and lifted it 3 to his mouth. |
NET Notes |
1 sn The cheap sour wine was called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion. 2 sn Hyssop was a small aromatic bush; exact identification of the plant is uncertain. The hyssop used to lift the wet sponge may have been a form of reed (κάλαμος, kalamo", “reed,” is used in Matt 27:48 and Mark 15:36); the biblical name can refer to several different species of plant (at least eighteen different plants have been suggested). 3 tn Or “and brought it.” |