John 2:7

NETBible

Jesus told the servants, “Fill the water jars with water.” So they filled them up to the very top.

NIV ©

Jesus said to the servants, "Fill the jars with water"; so they filled them to the brim.

NASB ©

Jesus *said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim.

NLT ©

Jesus told the servants, "Fill the jars with water." When the jars had been filled to the brim,

MSG ©

Jesus ordered the servants, "Fill the pots with water." And they filled them to the brim.

BBE ©

Jesus said to the servants, Make the pots full of water. And they made them full to the top.

NRSV ©

Jesus said to them, "Fill the jars with water." And they filled them up to the brim.

NKJV ©

Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." And they filled them up to the brim.


KJV
Jesus
<2424>
saith
<3004> (5719)
unto them
<846>_,
Fill
<1072> (5657)
the waterpots
<5201>
with water
<5204>_.
And
<2532>
they filled
<1072> (0)
them
<846>
up
<1072> (5656)
to
<2193>
the brim
<507>_.
NASB ©

Jesus
<2424>
*said
<3004>
to them,
"Fill
<1072>
the waterpots
<5201>
with water
<5204>
."
So
<2532>
they filled
<1072>
them up to the brim
<507>
.
NET [draft] ITL
Jesus
<2424>
told
<3004>
the servants
<846>
, “Fill
<1072>
the water jars
<5201>
with water
<5204>
.” So
<2532>
they filled
<1072>
them
<846>
up
<1072>
to
<2193>
the very top
<507>
.
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
gemisate
<1072> (5657)
V-AAM-2P
tav
<3588>
T-APF
udriav
<5201>
N-APF
udatov
<5204>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
egemisan
<1072> (5656)
V-AAI-3P
autav
<846>
P-APF
ewv
<2193>
CONJ
anw
<507>
ADV

NETBible

Jesus told the servants, “Fill the water jars with water.” So they filled them up to the very top.

NET Notes

tn Grk “them” (it is clear from the context that the servants are addressed).