NETBible | Then he told them, “Now draw some out and take it to the head steward,” 1 and they did. |
NIV © |
Then he told them, "Now draw some out and take it to the master of the banquet." They did so, |
NASB © |
And He *said to them, "Draw some out now and take it to the headwaiter." So they took it to him. |
NLT © |
he said, "Dip some out and take it to the master of ceremonies." So they followed his instructions. |
MSG © |
"Now fill your pitchers and take them to the host," Jesus said, and they did. |
BBE © |
Then he said to them, Now take some, and give it to the master of the feast. So they took it to him. |
NRSV © |
He said to them, "Now draw some out, and take it to the chief steward." So they took it. |
NKJV © |
And He said to them, "Draw some out now, and take it to the master of the feast." And they took it . |
KJV | And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>_, Draw out <501> (5657) now <3568>_, and <2532> bear <5342> (5720) unto the governor of the feast <755>_. And <2532> they bare <5342> (5656) [it]. |
NASB © |
And He *said <3004> to them, "Draw <501> some out now <3568> and take <5342> it to the headwaiter <755> ." So <1161> they took <5342> it to him. |
NET [draft] ITL | Then <2532> he told <3004> them <846> , “Now <3568> draw <501> some out <501> and <2532> take <5342> it to the head steward <755> ,” and <1161> they did .<5342> |
GREEK | kai legei antlhsate kai ferete arcitriklinw oi de hnegkan <5342> (5656) V-AAI-3P |
NETBible | Then he told them, “Now draw some out and take it to the head steward,” 1 and they did. |
NET Notes |
1 tn Or “the master of ceremonies.” |