NETBible | Jesus said to her, “Mary.” She 1 turned and said to him in Aramaic, 2 “Rabboni” 3 (which means Teacher). 4 |
NIV © |
Jesus said to her, "Mary." She turned towards him and cried out in Aramaic, "Rabboni!" (which means Teacher). |
NASB © |
Jesus *said to her, "Mary!" She turned and *said to Him in Hebrew, "Rabboni!" (which means, Teacher). |
NLT © |
"Mary!" Jesus said. She turned toward him and exclaimed, "Teacher!" |
MSG © |
Jesus said, "Mary." Turning to face him, she said in Hebrew, "Rabboni!" meaning "Teacher!" |
BBE © |
Jesus said to her, Mary! Turning, she said to him in Hebrew, Rabboni! (which is to say, Master). |
NRSV © |
Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to him in Hebrew, "Rabbouni!" (which means Teacher). |
NKJV © |
Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to Him, "Rabboni!" (which is to say, Teacher). |
KJV | Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto her <846>_, Mary <3137>_. She <1565> turned <4762> (5651) herself, and saith <3004> (5719) unto him <846>_, Rabboni <4462>_; which <3739> is to say <3004> (5743)_, Master <1320>_. |
NASB © |
Jesus <2424> *said <3004> to her, "Mary <3137> !" She turned <4762> and *said <3004> to Him in Hebrew <1447> , "Rabboni <4462> !" (which <3739> means <3004> , Teacher ).<1320> |
NET [draft] ITL | Jesus <2424> said <3004> to her <846> , “Mary <3137> .” She <1565> turned <4762> and said <3004> to him <846> in Aramaic <1447> , “Rabboni <4462> ” (which means <3004> Teacher ).<1320> |
GREEK | legei ihsouv mariam strafeisa legei ebraisti rabbouni o legetai |
NETBible | Jesus said to her, “Mary.” She 1 turned and said to him in Aramaic, 2 “Rabboni” 3 (which means Teacher). 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “That one.” 2 tn Grk “in Hebrew.” 3 sn The Aramaic Rabboni means “my teacher” (a title of respect). 4 sn This is a parenthetical note by the author. |