NETBible | So he asked them the time 1 when his condition began to improve, 2 and 3 they told him, “Yesterday at one o’clock in the afternoon 4 the fever left him.” |
NIV © |
When he enquired as to the time when his son got better, they said to him, "The fever left him yesterday at the seventh hour." |
NASB © |
So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him." |
NLT © |
He asked them when the boy had begun to feel better, and they replied, "Yesterday afternoon at one o’clock his fever suddenly disappeared!" |
MSG © |
He asked them what time he began to get better. They said, "The fever broke yesterday afternoon at one o'clock." |
BBE © |
So he put a question to them as to the hour when he became better; and they said to him, The disease went from him yesterday at the seventh hour. |
NRSV © |
So he asked them the hour when he began to recover, and they said to him, "Yesterday at one in the afternoon the fever left him." |
NKJV © |
Then he inquired of them the hour when he got better. And they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him." |
KJV | Then <3767> enquired he <4441> (5633) of <3844> them <846> the hour <5610> when <1722> <3739> he began <2192> (5627) to amend <2866>_. And <2532> they said <2036> (5627) unto him <846>_, <3754> Yesterday <5504> at the seventh <1442> hour <5610> the fever <4446> left <863> (5656) him <846>_. |
NASB © |
So <3767> he inquired <4441> of them the hour <5610> when <1722> <3739> he began to get <2192> better <2866> . Then <3767> they said <3004> to him, "Yesterday <2189> at the seventh <1442> hour <5610> the fever <4446> left him."<863> |
NET [draft] ITL | So <3767> he asked <4441> them <846> the time <5610> when <3844> his condition began to improve <2866> , and they told <3004> him <846> , “Yesterday at one o’clock in the afternoon the fever <4446> left <863> him .”<846> |
GREEK | epuyeto thn wran par autwn en h komqoteron escen autw oti ecyev wran ebdomhn afhken o puretov |
NETBible | So he asked them the time 1 when his condition began to improve, 2 and 3 they told him, “Yesterday at one o’clock in the afternoon 4 the fever left him.” |
NET Notes |
1 tn Grk “the hour.” 2 tn BDAG 558 s.v. κομψότερον translates the idiom κομψότερον ἔχειν (komyoteron ecein) as “begin to improve.” 3 tn The second οὖν (oun) in 4:52 has been translated as “and” to improve English style by avoiding redundancy. 4 tn Grk “at the seventh hour.” |