John 5:43

NETBible

I have come in my Father’s name, and you do not accept me. If someone else comes in his own name, you will accept him.

NIV ©

I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him.

NASB ©

"I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him.

NLT ©

For I have come to you representing my Father, and you refuse to welcome me, even though you readily accept others who represent only themselves.

MSG ©

I came with the authority of my Father, and you either dismiss me or avoid me. If another came, acting self-important, you would welcome him with open arms.

BBE ©

I have come in my Father’s name, and your hearts are not open to me. If another comes with no other authority but himself, you will give him your approval.

NRSV ©

I have come in my Father’s name, and you do not accept me; if another comes in his own name, you will accept him.

NKJV ©

"I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, him you will receive.


KJV
I am
<1473>
come
<2064> (5754)
in
<1722>
my
<3450>
Father's
<3962>
name
<3686>_,
and
<2532>
ye receive
<2983> (5719)
me
<3165>
not
<3756>_:
if
<1437>
another
<243>
shall come
<2064> (5632)
in
<1722>
his own
<2398>
name
<3686>_,
him
<1565>
ye will receive
<2983> (5695)_.
NASB ©

"I have come
<2064>
in My Father's
<3962>
name
<3686>
, and you do not receive
<2983>
Me; if
<1437>
another
<243>
comes
<2064>
in his own
<2398>
name
<3686>
, you will receive
<2983>
him.
NET [draft] ITL
I
<1473>
have come
<2064>
in
<1722>
my
<3450>
Father’s
<3962>
name
<3686>
, and
<2532>
you do
<2983>
not
<3756>
accept
<2983>
me
<3165>
. If
<1437>
someone else
<243>
comes
<2064>
in
<1722>
his own
<2398>
name
<3686>
, you will accept
<2983>
him
<1565>
.
GREEK
egw
<1473>
P-1NS
elhluya
<2064> (5754)
V-2RAI-1S
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
onomati
<3686>
N-DSN
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
mou
<3450>
P-1GS
kai
<2532>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
lambanete
<2983> (5719)
V-PAI-2P
me
<3165>
P-1AS
ean
<1437>
COND
allov
<243>
A-NSM
elyh
<2064> (5632)
V-2AAS-3S
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
onomati
<3686>
N-DSN
tw
<3588>
T-DSN
idiw
<2398>
A-DSN
ekeinon
<1565>
D-ASM
lhmqesye
<2983> (5695)
V-FDI-2P

NETBible

I have come in my Father’s name, and you do not accept me. If someone else comes in his own name, you will accept him.

NET Notes

tn Or “you do not receive.”

tn Or “you will receive.”