John 5:11

NETBible

But he answered them, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’”

NIV ©

But he replied, "The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’"

NASB ©

But he answered them, "He who made me well was the one who said to me, ‘Pick up your pallet and walk.’"

NLT ©

He replied, "The man who healed me said to me, ‘Pick up your sleeping mat and walk.’"

MSG ©

But he told them, "The man who made me well told me to. He said, 'Take your bedroll and start walking.'"

BBE ©

He said to them, But he who made me well, said to me, Take up your bed and go.

NRSV ©

But he answered them, "The man who made me well said to me, ‘Take up your mat and walk.’"

NKJV ©

He answered them, "He who made me well said to me, ‘Take up your bed and walk.’"


KJV
He answered
<611> (5662)
them
<846>_,
He that made
<4160> (5660)
me
<3165>
whole
<5199>_,
the same
<1565>
said
<2036> (5627)
unto me
<3427>_,
Take up
<142> (5657)
thy
<4675>
bed
<2895>_,
and
<2532>
walk
<4043> (5720)_.
NASB ©

But he answered
<611>
them, "He who made
<4160>
me well
<5199>
was the one
<1565>
who said
<3004>
to me,
'Pick
<142>
up your pallet
<2895>
and walk
<4043>
.'
"
NET [draft] ITL
But
<1161>
he answered
<611>
them
<846>
, “The man who made
<4160>
me
<3165>
well
<5199>
said
<2036>
to me
<3427>
, ‘Pick up
<142>
your
<4675>
mat
<2895>
and
<2532>
walk
<4043>
.’”
GREEK
ov
<3739>
R-NSM
de
<1161>
CONJ
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
poihsav
<4160> (5660)
V-AAP-NSM
me
<3165>
P-1AS
ugih
<5199>
A-ASM
ekeinov
<1565>
D-NSM
moi
<3427>
P-1DS
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
aron
<142> (5657)
V-AAM-2S
ton
<3588>
T-ASM
krabatton
<2895>
N-ASM
sou
<4675>
P-2GS
kai
<2532>
CONJ
peripatei
<4043> (5720)
V-PAM-2S

NETBible

But he answered them, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’”

NET Notes

tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.