NETBible | and will come out – the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation. 1 |
NIV © |
and come out—those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned. |
NASB © |
and will come forth; those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the evil deeds to a resurrection of judgment. |
NLT © |
and they will rise again. Those who have done good will rise to eternal life, and those who have continued in evil will rise to judgment. |
MSG © |
Those who have lived the right way will walk out into a resurrection Life; those who have lived the wrong way, into a resurrection Judgment. |
BBE © |
And they will come out; those who have done good, into the new life; and those who have done evil, to be judged. |
NRSV © |
and will come out—those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation. |
NKJV © |
"and come forth––those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation. |
KJV | And <2532> shall come forth <1607> (5695)_; they that have done <4160> (5660) good <18>_, unto <1519> the resurrection <386> of life <2222>_; and <1161> they that have done <4238> (5660) evil <5337>_, unto <1519> the resurrection <386> of damnation <2920>_. |
NASB © |
<1607> forth <1607> ; those <3588> who did <4160> the good <18> deeds to a resurrection <386> of life <2222> , those <3588> who committed <4238> the evil <5337> deeds to a resurrection <386> of judgment <2920> . |
NET [draft] ITL | and <2532> will come out <1607> – the ones who have done <4160> what is good <18> to <1519> the resurrection <386> resulting in life <2222> , and the ones who have done <4238> what is evil <5337> to <1519> the resurrection <386> resulting in condemnation .<2920> |
GREEK | kai <2532> CONJ ekporeusontai <1607> (5695) V-FDI-3P oi <3588> T-NPM ta <3588> T-APN agaya <18> A-APN poihsantev <4160> (5660) V-AAP-NPM eiv <1519> PREP anastasin <386> N-ASF zwhv <2222> N-GSF oi <3588> T-NPM ta <3588> T-APN faula <5337> A-APN praxantev <4238> (5660) V-AAP-NPM eiv <1519> PREP anastasin <386> N-ASF krisewv <2920> N-GSF |
NETBible | and will come out – the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation. 1 |
NET Notes |
1 tn Or “a resurrection resulting in judgment.” |