NETBible | |
NIV © |
When evening came, his disciples went down to the lake, |
NASB © |
Now when evening came, His disciples went down to the sea, |
NLT © |
That evening his disciples went down to the shore to wait for him. |
MSG © |
In the evening his disciples went down to the sea, |
BBE © |
When evening came the disciples went down to the sea; |
NRSV © |
When evening came, his disciples went down to the sea, |
NKJV © |
Now when evening came, His disciples went down to the sea, |
KJV | And <1161> when <5613> even <3798> was [now] come <1096> (5633)_, his <846> disciples <3101> went down <2597> (5627) unto <1909> the sea <2281>_, |
NASB © |
Now <1161> when <5613> evening <3798> came <1096> , His disciples <3101> went <2597> down <2597> to the sea ,<2281> |
NET [draft] ITL | Now <1161> when <5613> evening <3798> came <1096> , his <846> disciples <3101> went down <2597> to <1909> the lake ,<2281> |
GREEK | wv de oqia egeneto mayhtai autou epi thn yalassan |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Or “sea.” The Greek word indicates a rather large body of water, but the English word “sea” normally indicates very large bodies of water, so the word “lake” in English is a closer approximation. |