NETBible | Jesus replied, 1 “I tell you the solemn truth, 2 you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wanted. 3 |
NIV © |
Jesus answered, "I tell you the truth, you are looking for me, not because you saw miraculous signs but because you ate the loaves and had your fill. |
NASB © |
Jesus answered them and said, "Truly, truly, I say to you, you seek Me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled. |
NLT © |
Jesus replied, "The truth is, you want to be with me because I fed you, not because you saw the miraculous sign. |
MSG © |
Jesus answered, "You've come looking for me not because you saw God in my actions but because I fed you, filled your stomachs--and for free. |
BBE © |
Jesus, answering them, said, Truly I say to you, You come after me, not because you saw signs, but because you were given the bread and had enough. |
NRSV © |
Jesus answered them, "Very truly, I tell you, you are looking for me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves. |
NKJV © |
Jesus answered them and said, "Most assuredly, I say to you, you seek Me, not because you saw the signs, but because you ate of the loaves and were filled. |
KJV | Jesus <2424> answered <611> (5662) them <846> and <2532> said <2036> (5627)_, Verily <281>_, verily <281>_, I say <3004> (5719) unto you <5213>_, Ye seek <2212> (5719) me <3165>_, not <3756> because <3754> ye saw <1492> (5627) the miracles <4592>_, but <235> because <3754> ye did eat <5315> (5627) of <1537> the loaves <740>_, and <2532> were filled <5526> (5681)_. |
NASB © |
Jesus <2424> answered <611> them and said <3004> , "Truly <281> , truly <281> , I say <3004> to you, you seek <2212> Me, not because <3754> you saw <3708> signs <4592> , but because <3754> you ate <2068> of the loaves <740> and were filled <5526> . |
NET [draft] ITL | Jesus <2424> replied <2036> , “I tell <3004> you <5213> the solemn truth <281> <281> , you are looking for <2212> me <3165> not <3756> because <3754> you saw <1492> miraculous signs <4592> , but <235> because <3754> you ate <5315> all the loaves of bread <740> you wanted .<5526> |
GREEK | apekriyh <611> (5662) V-ADI-3S autoiv <846> P-DPM o <3588> T-NSM ihsouv <2424> N-NSM kai <2532> CONJ eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S amhn <281> HEB amhn <281> HEB legw <3004> (5719) V-PAI-1S umin <5213> P-2DP zhteite <2212> (5719) V-PAI-2P me <3165> P-1AS ouc <3756> PRT-N oti <3754> CONJ eidete <1492> (5627) V-2AAI-2P shmeia <4592> N-APN all <235> CONJ oti <3754> CONJ efagete <5315> (5627) V-2AAI-2P ek <1537> PREP twn <3588> T-GPM artwn <740> N-GPM kai <2532> CONJ ecortasyhte <5526> (5681) V-API-2P |
NETBible | Jesus replied, 1 “I tell you the solemn truth, 2 you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wanted. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “answered and said to them.” 2 tn Grk “Truly, truly, I say to you.” 3 tn Grk “because you ate of the loaves of bread and were filled.” |