NETBible | For no one who seeks to make a reputation for himself 1 does anything in secret. 2 If you are doing these things, show yourself to the world.” |
NIV © |
No-one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world." |
NASB © |
"For no one does anything in secret when he himself seeks to be known publicly. If You do these things, show Yourself to the world." |
NLT © |
"You can’t become a public figure if you hide like this! If you can do such wonderful things, prove it to the world!" |
MSG © |
No one who intends to be publicly known does everything behind the scenes. If you're serious about what you are doing, come out in the open and show the world." |
BBE © |
Because no man does things secretly if he has a desire that men may have knowledge of him. If you do these things, let yourself be seen by all men. |
NRSV © |
for no one who wants to be widely known acts in secret. If you do these things, show yourself to the world." |
NKJV © |
"For no one does anything in secret while he himself seeks to be known openly. If You do these things, show Yourself to the world." |
KJV | For <1063> [there is] no man <3762> [that] doeth <4160> (5719) any thing <5100> in <1722> secret <2927>_, and <2532> he himself <846> seeketh <2212> (5719) to be <1511> (5750) known openly <1722> <3954>_. If <1487> thou do <4160> (5719) these things <5023>_, shew <5319> (5657) thyself <4572> to the world <2889>_. |
NASB © |
"For no <3762> one <3762> does <4160> anything <5100> in secret <2927> when <2532> he himself <846> seeks <2212> to be known publicly <3954> . If <1487> You do <4160> these <3778> things <3778> , show <5319> Yourself <4572> to the world ."<2889> |
NET [draft] ITL | For <1063> no one <3762> who seeks <2212> to make a reputation <3954> for himself <846> does <4160> anything in <1722> secret <2927> . If <1487> you are doing <4160> these things <5023> , show <5319> yourself <4572> to the world .”<2889> |
GREEK | oudeiv gar ti en kruptw poiei zhtei en parrhsia einai tauta poieiv tw kosmw |
NETBible | For no one who seeks to make a reputation for himself 1 does anything in secret. 2 If you are doing these things, show yourself to the world.” |
NET Notes |
1 tn Or “seeks to be well known.” 2 sn No one who seeks to make a reputation for himself does anything in secret means, in effect: “if you’re going to perform signs to authenticate yourself as Messiah, you should do them at Jerusalem.” (Jerusalem is where mainstream Jewish apocalyptic tradition held that Messiah would appear.) |