NETBible | Some of them were wanting to seize him, but no one laid a hand on him. 1 |
NIV © |
Some wanted to seize him, but no-one laid a hand on him. |
NASB © |
Some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him. |
NLT © |
And some wanted him arrested, but no one touched him. |
MSG © |
Some went so far as wanting to arrest him, but no one laid a hand on him. |
BBE © |
And some of them had a desire to take him; but no man put hands on him. |
NRSV © |
Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him. |
NKJV © |
Now some of them wanted to take Him, but no one laid hands on Him. |
KJV | And <1161> some <5100> of <1537> them <846> would <2309> (5707) have taken <4084> (5658) him <846>_; but <235> no man <3762> laid <1911> (5627) hands <5495> on <1909> him <846>_. |
NASB © |
Some <5100> of them wanted <2309> to seize <4084> Him, but no <3762> one <3762> laid <1911> hands on Him.<5495> |
NET [draft] ITL | Some <5100> of <1537> them <846> were wanting <2309> to seize <4084> him <846> , but <235> no one <3762> laid <906> a hand <5495> on <1909> him .<846> |
GREEK | tinev <5100> X-NPM de <1161> CONJ hyelon <2309> (5707) V-IAI-3P ex <1537> PREP autwn <846> P-GPM piasai <4084> (5658) V-AAN auton <846> P-ASM all <235> CONJ oudeiv <3762> A-NSM ebalen <906> (5627) V-2AAI-3S ep <1909> PREP auton <846> P-ASM tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF |
NETBible | Some of them were wanting to seize him, but no one laid a hand on him. 1 |
NET Notes |
1 sn Compare John 7:30 regarding the attempt to seize Jesus. |