John 7:51

NETBible

“Our law doesn’t condemn a man unless it first hears from him and learns what he is doing, does it?”

NIV ©

"Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he is doing?"

NASB ©

"Our Law does not judge a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?"

NLT ©

"Is it legal to convict a man before he is given a hearing?" he asked.

MSG ©

"Does our Law decide about a man's guilt without first listening to him and finding out what he is doing?"

BBE ©

Is a man judged by our law before it has given him a hearing and has knowledge of what he has done?

NRSV ©

"Our law does not judge people without first giving them a hearing to find out what they are doing, does it?"

NKJV ©

"Does our law judge a man before it hears him and knows what he is doing?"


KJV
Doth
<2919> (0)
our
<2257>
law
<3551>
judge
<2919> (5719) <3361>
[any] man
<444>_,
before
<4386> <3362>
it hear
<191> (5661) <3844>
him
<846>_,
and
<2532>
know
<1097> (5632)
what
<5101>
he doeth
<4160> (5719)_?
NASB ©

"Our Law
<3551>
does not judge
<2919>
a man
<444>
unless
<1437>
<3361> it first
<4413>
hears
<191>
from him and knows
<1097>
what
<5101>
he is doing
<4160>
, does it?"
NET [draft] ITL
“Our
<2257>
law
<3551>
doesn’t
<3361>
condemn
<2919>
a man
<444>
unless
<1437>

<3361>
it
<191>
first
<4412>
hears
<191>
from
<3844>
him
<846>
and
<2532>
learns
<1097>
what
<5101>
he is doing
<4160>
, does it?”
GREEK
mh
<3361>
PRT-N
o
<3588>
T-NSM
nomov
<3551>
N-NSM
hmwn
<2257>
P-1GP
krinei
<2919> (5719)
V-PAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
anyrwpon
<444>
N-ASM
ean
<1437>
COND
mh
<3361>
PRT-N
akoush
<191> (5661)
V-AAS-3S
prwton
<4412>
ADV
par
<3844>
PREP
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
gnw
<1097> (5632)
V-2AAS-3S
ti
<5101>
I-ASN
poiei
<4160> (5719)
V-PAI-3S

NETBible

“Our law doesn’t condemn a man unless it first hears from him and learns what he is doing, does it?”

NET Notes

tn Grk “judge.”

tn Grk “knows.”

tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does it?”).