John 7:6

NETBible

So Jesus replied, “My time has not yet arrived, but you are ready at any opportunity!

NIV ©

Therefore Jesus told them, "The right time for me has not yet come; for you any time is right.

NASB ©

So Jesus *said to them, "My time is not yet here, but your time is always opportune.

NLT ©

Jesus replied, "Now is not the right time for me to go. But you can go anytime, and it will make no difference.

MSG ©

Jesus came back at them, "Don't crowd me. This isn't my time. It's your time--it's [always] your time; you have nothing to lose.

BBE ©

Jesus said to them, My time is still to come, but any time is good for you.

NRSV ©

Jesus said to them, "My time has not yet come, but your time is always here.

NKJV ©

Then Jesus said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready.


KJV
Then
<3767>
Jesus
<2424>
said
<3004> (5719)
unto them
<846>_,
My
<1699>
time
<2540>
is
<3918> (0)
not yet
<3768>
come
<3918> (5748)_:
but
<1161>
your
<5212>
time
<2540>
is
<2076> (5748)
alway
<3842>
ready
<2092>_.
NASB ©

So
<3767>
Jesus
<2424>
*said
<3004>
to them,
"My time
<2540>
is not yet
<3768>
here
<3918>
, but your time
<2540>
is always
<3842>
opportune
<2092>
.
NET [draft] ITL
So
<3767>
Jesus
<2424>
replied
<3004>
, “My
<1699>
time
<2540>
has not
<3918>
yet
<3768>
arrived
<3918>
, but
<1161>
you
<5212>
are
<1510>
ready
<2092>
at any opportunity
<2540>

<3842>
!
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
oun
<3767>
CONJ
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
kairov
<2540>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
emov
<1699>
S-1NSM
oupw
<3768>
ADV
parestin
<3918> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
kairov
<2540>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
umeterov
<5212>
S-2NPM
pantote
<3842>
ADV
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
etoimov
<2092>
A-NSM

NETBible

So Jesus replied, “My time has not yet arrived, but you are ready at any opportunity!

NET Notes

tn Grk “Then Jesus said to them.”

tn Or “my opportunity.”

tn Or “is not yet here.”

tn Grk “your time is always ready.”