NETBible | But if I judge, my evaluation is accurate, 1 because I am not alone when I judge, 2 but I and the Father who sent me do so together. 3 |
NIV © |
But if I do judge, my decisions are right, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me. |
NASB © |
"But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone in it, but I and the Father who sent Me. |
NLT © |
And if I did, my judgment would be correct in every respect because I am not alone––I have with me the Father who sent me. |
MSG © |
But even if I did, my judgment would be true because I wouldn't make it out of the narrowness of my experience but in the largeness of the One who sent me, the Father. |
BBE © |
Even if I am judging, my decision is right, because I am not by myself—with me is the Father who sent me. |
NRSV © |
Yet even if I do judge, my judgment is valid; for it is not I alone who judge, but I and the Father who sent me. |
NKJV © |
"And yet if I do judge, My judgment is true; for I am not alone, but I am with the Father who sent Me. |
KJV | And <1161> yet <2532> if <1437> I <1473> judge <2919> (5725)_, my <1699> judgment <2920> is <2076> (5748) true <227>_: for <3754> I am <1510> (5748) not <3756> alone <3441>_, but <235> I <1473> and <2532> the Father <3962> that sent <3992> (5660) me <3165>_. |
NASB © |
<2532> if <1437> I do judge <2919> , My judgment <2920> is true <228> ; for I am <1510> not alone <3441> in it, but I and the Father who sent <3992> Me. |
NET [draft] ITL | But <2532> if <1437> I judge <2919> , my <1699> evaluation <2920> is <1510> accurate <228> , because <3754> I am <1510> not <3756> alone <3441> when I judge, but <235> I <1473> and <2532> the Father <3962> who sent <3992> me do so together.<3165> |
GREEK | kai ean krinw egw h krisiv h emh alhyinh estin monov ouk eimi egw kai o pemqav [pathr] |
NETBible | But if I judge, my evaluation is accurate, 1 because I am not alone when I judge, 2 but I and the Father who sent me do so together. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “my judgment is true.” 2 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context. 3 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context. |