NETBible | “We are descendants 1 of Abraham,” they replied, 2 “and have never been anyone’s slaves! How can you say, 3 ‘You will become free’?” |
NIV © |
They answered him, "We are Abraham’s descendants and have never been slaves of anyone. How can you say that we shall be set free?" |
NASB © |
They answered Him, "We are Abraham’s descendants and have never yet been enslaved to anyone; how is it that You say, ‘You will become free’?" |
NLT © |
"But we are descendants of Abraham," they said. "We have never been slaves to anyone on earth. What do you mean, ‘set free’?" |
MSG © |
Surprised, they said, "But we're descendants of Abraham. We've never been slaves to anyone. How can you say, 'The truth will free you'?" |
BBE © |
They said to him in answer, We are Abraham’s seed and have never been any man’s servant: why do you say, You will become free? |
NRSV © |
They answered him, "We are descendants of Abraham and have never been slaves to anyone. What do you mean by saying, ‘You will be made free’?" |
NKJV © |
They answered Him, "We are Abraham’s descendants, and have never been in bondage to anyone. How can you say, ‘You will be made free’?" |
KJV | They answered <611> (5662) him <846>_, We be <2070> (5748) Abraham's <11> seed <4690>_, and <2532> were <1398> (0) never <4455> in bondage <1398> (5758) to any man <3762>_: how <4459> sayest <3004> (5719) thou <4771>_, <3754> Ye shall be made <1096> (5695) free <1658>_? |
NASB © |
They answered <611> Him, "We are Abraham's <11> descendants <4690> and have never <3762> <4455> yet <4455> been enslaved <1398> to anyone <3762> ; how <4459> is it that You say <3004> , 'You will become <1096> free <1658> '?" |
NET [draft] ITL | “We are <1510> descendants <4690> of Abraham <11> ,” they replied <611> , “and <2532> have <1398> never <4455> been <1398> anyone’s <3762> slaves <1398> ! How <4459> can <3004> you <4771> say <3004> , ‘You <3754> will become <1096> free ’?”<1658> |
GREEK | apekriyhsan auton sperma abraam esmen oudeni dedouleukamen pwv su legeiv eleuyeroi genhsesye <1096> (5695) V-FDI-2P |
NETBible | “We are descendants 1 of Abraham,” they replied, 2 “and have never been anyone’s slaves! How can you say, 3 ‘You will become free’?” |
NET Notes |
1 tn Grk “We are the seed” (an idiom). 2 tn Grk “They answered to him.” 3 tn Or “How is it that you say.” |